タイトルだけで中身が無い糞脳ハルなんじゃ
投稿者: topics_jk 投稿日時: 2011/03/11 13:39 投稿番号: [187188 / 230347]
>>1770年編纂『東国文献備考』鬱陵于山皆于山国地于山則倭所謂松島也。
「鬱陵、于山は皆于山国の地で、于山は即ち倭が言う松島の事である。」
>はいはい、都合のよい文献だけを引っ張りだしても無駄!それを裏付ける地図を提示しないとな?よって、却下だアホ!(爆)少なくても于山島は一つの島で二つの島から成る竹島とは明らかに違う。お前は。それに反論できない時点で終わってるじゃん!(失笑)
>>日省録にも、于山=松島=独島と記載されている。
>どこに独島の文字があるんだ?(爆)キムチネタ恐怖症のお前は頭だけでなく目も可笑しいのか?(失笑)
「于山則倭所謂松島也」
↓
外務省HPより
現在の竹島は、我が国ではかつて「松島」と呼ばれ、逆に鬱陵島が「竹島」や「磯竹島」と呼ばれていました。
↑
于山=松島(竹島)=独島なのさ。(猛爆)
>>翻訳してるのは、日本の学者だからな。
>少なくとも、ローマ字で独島と勝手に書く韓国の馬鹿学者よりは信頼できる翻訳だね。
No.187104
投稿者haru2101n
●「鬱陵島圖形」(1711年)
http://farm3.static.flickr.com/2015/2086931934_162b4c628a.jpg↑
お前が先に引用したのは覚えていないわけだな。(猛爆)
>>「2島はお互いにそれほど遠くなく」
↑
>>だから、島と島の間なのさ。
>にも関わらず、その距離は天候に左右されるほど遠くに見えるんだよな?随分と矛盾した表現だね。この珍解釈では子供にだって笑われるだろう。(爆)
「2島はお互いにそれほど遠くなく、天候が清明であれば望み見ることができる。」は、日本語でも普通の表現ね。(猛爆)
これは メッセージ 187187 (haru2101n さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffckdca4h4z9qa4n5doc0a4n9adbel_1/187188.html