日本と韓国の議論の広場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

遁走準備に入ったハルなんじゃ

投稿者: topics_jk 投稿日時: 2011/03/11 09:01 投稿番号: [187176 / 230347]
>>No.18708   投稿者1haru2101n
于山島が竹嶼というのは「日省録」ですでに判明済み!

>>判明済みだから、書かれているんだろうが?
>で、それのどこに竹嶼という文字が書いていると言っているんだ?人の主張を姑息に捏造する猛爆馬鹿!それに前提となる于山島=竹島を示す古文献や古地図の提示はどうした?いつまでも逃げるつもりかよ?(爆)

<于山島が「竹嶼」というのは「日省録」ですでに判明済み!>

と、お前が断言している。嘘書いたわけか?(猛爆)

>>ビーバーズ氏の個人的見解など関係ないね。
>少なくとも、ビーバーズ氏は、自分の氏名を公表し自説に責任を持っている。それに比べ、お前は匿名でクズのような根拠なき私的見解でしかない!よって、お前ごときアホにビーバーズ氏の見解を否定する権利もなければ根拠もない。

個人的見解なら、お前と同じで好き勝手な解釈するさ。(猛爆)

1770年編纂『東国文献備考』鬱陵于山皆于山国地于山則倭所謂松島也。
「鬱陵、于山は皆于山国の地で、于山は即ち倭が言う松島の事である。」
1808年編纂『万機要覧』輿地志云鬱陵于山皆于山国地于山則倭所謂松島也。

于山=独島と証明されている文献で判断しないとな。(猛爆)

>>二島間の話だから何の矛盾もない
>お前の珍論では、同じ場所から見ているのに一方では互いに遠くないと言いながら、もう一方では天候に左右されるぐらい遥か遠くに見えるという!その距離感の差を日本語では「矛盾」というのだよ?ドアホ!(爆)

「2島はお互いにそれほど遠くなく、天候が清明であれば望み見ることができる。」は、日本語でも普通の表現ね。(猛爆)

>>書いてある文言が違うから、曲解しても駄目ね。(猛爆)
「鬱陵島から于山島を見た記述」

『世宗実録』地理志
于山武陵二島在県正東海中 二島相去不遠 風日清明則可望見   新羅時称于山国一云欝陵島 地方百里

「半島から鬱陵島を見た記述」

『新増東国輿地勝覧』巻之四十五 蔚珍縣
于山島、鬱陵島
>>一云武陵 一云羽陵 二島在県正東海中 三峯及業掌空 南峯梢卑 風日清明則峯頭樹木 及山根沙渚 歴々可見 風便則二日可到
>すでにお前は半島側から見た記述と断言しているのだから無駄な足掻きだアホ!なぜなら、新増東国輿地勝覧の記述の元になった文献だからね。その文献の元が世宗実録からの引用なのは判明しているから、世宗実録と共に半島から見た記述で終了!いくら根拠なく言い張っても無駄だ!(笑)

『世宗実録』地理志を無視して遁走準備かね?(猛爆)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)