Re: 欠体字
投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2008/10/03 12:25 投稿番号: [173312 / 196466]
また揚げ足を取っているつもりか?
>お前は【古くあるこの言葉】というなら、出典を出してください。そうでもない限り、嘘つきはお前なんだ。
古くからある言葉、言い回しであって、別に誰かの格言やことわざとも言えないものの出展を出せとはどういうことだ?猿の尻が赤いとは日本の古くからある言い回しであり、誰がいつどこで言い出したかなど誰も気にしない。ただし、猿の尻が赤いとはニホンザルしか見ていなかった日本人の思いこみであり、世界の大半の猿の尻は赤くない。つまり、日本特有の言い回しと言うことだよ。
すべての言葉に出展を出せるかどうかお前が考えてみればよい。
>それは【古い】といえるのか、近現代の議論に扱われた比喩の一つではないか。毛澤東も言っているから、どちらかといえば、記憶に新しい使用ですね。
この言葉については様々な解釈がある、とわざわざ説明してやったとおりだろうが。取り方によっては全く正反対の意味になる。すなわち、水に落ちた犬をさらに虐める、というのと、追い打ちをかける、あるいは魯迅が言ったように、水に落ちた犬を下手に助けると噛み付かれるから用心しろ、という意味にもなるだろう。
>だから根拠を言わなければ。。。お前の妄想でそうだったのか、中国の文献にそうだったのか、根拠を示さない限り、お前の妄想癖の証しと、こっちは認識するけど
現在中国人のイメージは、まさに弱い立場の者をさらに虐めてむしり取るそのものではないか。だから、元々の言葉通りだよ。水に落ちた犬をうつはどんな意味もない。それだけであり、中国人ならそうするだろうと言うことだ。何度も繰り返さない。中国のあり方はまさにその通りなのだ。
お前の場合は、「くその山の上で吠える犬を打つ」と言うべきだが、まあ勝手に吠えてろ。
これは メッセージ 173304 (cobapics0506z さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ffccf4x78_1/173312.html