li__ilさん、>>>国連への手紙。<再掲>
投稿者: txh13 投稿日時: 2002/02/04 14:41 投稿番号: [133795 / 177456]
>私の英語は、チャットではネイティブに通じるのだよ。(苦笑)結局、文法などどうでも良いと言う事らしいよ。 (li__il
さん、#133675)
>日本人は、下手なアメリカ人よりも文法が上手いのです。
それから、会話の中では文法は正確ではないことがけっこうありますね。 (tsuruppage5050 さん、#133677)
私の言いようがちょっとぶっきらぼうだったせいか気を悪くされたようでごめんなさい。
以下さらにお気を悪くするようなことを言います。なんだったらお読みにならないでください。
おれあ、フランスでもアメリカでも全部日本語で通した。しきしまの大和ごころを人問わば、だ。バンダノサクラ、フジノヤマ。オイ、女、酒を注げ!これで立派に通じるんだなあ。なあに毛唐の前でしちめんどくせえ英語なんか使うこたあねえ。
こんな声が聞こえてくるようです。li__ilさんやtsuruppage5050さんの投稿(#133675、#133677)の背後からは。これは、英語コンプレックス、白人コンプレックスの裏返しですね。
そのへんの、ミーちゃんハーちゃん相手ならともかく、国連への手紙(英文)と称するならたとえ自分のHPにとどめておくとしても「公文書」として、格調高いとまではいわなくても最低限文法的に正しい英文を掲げてもらいたいものです。
なにをおせっかいな。とおっしゃらないでください。これはli__ilさんお一人の問題ではない。おおげさにいえば日本人全体の恥じ、名誉にかかわることです。日本の国益にさえつながることです。
なあに、実践、実戦に文法などかまっていられるか。とは言いそうなことですが、そのときこそ、ささいな文法的ミス、一語の言い間違いが生死をわけることもなきにしもあらずでしょう。
完全主義で硬くなった英語やふるまいは逆効果ですが、自然体で格調高い英語の相手にあたえる印象効果たるや絶大です。これは発音、なまりの問題じゃない。その背後に感じさせる文化教養の力です。
これは メッセージ 133675 (li__il さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/133795.html