電波連合の方にお願い
投稿者: hoihoi0080 投稿日時: 2002/07/21 00:56 投稿番号: [4063 / 20008]
仕事が忙しくて、フォローが遅れて申し訳無い。フォローしたいところは山々だが、電波文章はサッパリ分からない。
電波連合の方々、f3nasa様、adventure様、お忙しいところ、大変申し訳ないが、電波連合の一員として、電波大王のお言葉を、分かりやすく翻訳して下さい。
ojin氏の以下の記事
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=1143582&tid=a5a4a59a5ia5a8a5ka1bfa5qa5la59a5aa5j objbf&sid=1143582&mid=4009
を読むと、ojin氏は相変わらず、pro-Palestinianを「プロのパレスチナ系の」と訳しているらしいが、何でこんな奇怪な訳になるのか、普通の英語力を持った人間にはサッパリ分からない。電波語学の概要を是非解説して欲しい。
>『ラエリアンが参照した南カリフォルニア大学の Yusufariのコーラン英訳はウソだ!』もいいけど、少しは恥を知ったら。 無知丸出しだヨ(嘲笑)。
この電波推論がどのようにでてくるのか、解説して欲しい。
002.190
YUSUFALI: Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
PICKTHAL: Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
SHAKIR: And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits.
を見れば分かるように、
"And kill them wherever you find them !!"
のthemは「あなたに戦いを挑む者」だ。そんな連中を殺すのは、ユダヤ教から受け継いだ伝統だ。しかも、イスラム教では、ユダヤ教と違って、先制攻撃や過剰攻撃を戒めている。
電波文章の読解は、普通の人間には大変難しいので、ojin大王の同類の皆さん、ojin大王の教えを、少し分かりやすく解説をお願いしたい。
電波連合の方々、f3nasa様、adventure様、お忙しいところ、大変申し訳ないが、電波連合の一員として、電波大王のお言葉を、分かりやすく翻訳して下さい。
ojin氏の以下の記事
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=1143582&tid=a5a4a59a5ia5a8a5ka1bfa5qa5la59a5aa5j objbf&sid=1143582&mid=4009
を読むと、ojin氏は相変わらず、pro-Palestinianを「プロのパレスチナ系の」と訳しているらしいが、何でこんな奇怪な訳になるのか、普通の英語力を持った人間にはサッパリ分からない。電波語学の概要を是非解説して欲しい。
>『ラエリアンが参照した南カリフォルニア大学の Yusufariのコーラン英訳はウソだ!』もいいけど、少しは恥を知ったら。 無知丸出しだヨ(嘲笑)。
この電波推論がどのようにでてくるのか、解説して欲しい。
002.190
YUSUFALI: Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
PICKTHAL: Fight in the way of Allah against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! Allah loveth not aggressors.
SHAKIR: And fight in the way of Allah with those who fight with you, and do not exceed the limits, surely Allah does not love those who exceed the limits.
を見れば分かるように、
"And kill them wherever you find them !!"
のthemは「あなたに戦いを挑む者」だ。そんな連中を殺すのは、ユダヤ教から受け継いだ伝統だ。しかも、イスラム教では、ユダヤ教と違って、先制攻撃や過剰攻撃を戒めている。
電波文章の読解は、普通の人間には大変難しいので、ojin大王の同類の皆さん、ojin大王の教えを、少し分かりやすく解説をお願いしたい。
これは メッセージ 4009 (ojin_8823 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a5a4a59a5ia5a8a5ka1bfa5qa5la59a5aa5jobjbf_1/4063.html