電波に語学力無し。
投稿者: hoihoi0080 投稿日時: 2002/06/24 23:09 投稿番号: [3995 / 20008]
電波ojin
wrote
>▲しかし、今回のあなたの指摘は別だ。
甚だ不愉快に思っている。
>例えば、好例はこれだ。
>
pro-am
>この意味を「親アマ」や「アマ支持の」と>でも訳すおつもり(嘲笑)?
さすが、f3nasa君やadventure氏の親玉としか言いようがない強烈な電波ぶりだ。
日本語を含めて、一般の言語の単語は(この場合は接頭語だが)、同じ表記でも、使われ方によって、意味が異なる。
「pro-am」の「pro-」は「professional」の意味だが、「pro-American」や「pro-Palestinian」や「pro-Israeli」の「pro-」は「親・・・・」、「・・・支持の」「・・・びいきの」という意味だ。一つの単語でも、使われ方によって意味が変わるというのは、英文法どころか、一般の語学の基礎中の基礎だ。
英語の基礎も忘れたような状態で、他国のメディアと日本のメディアの比較ができると考えられるのは電波しかいない。
ojinさん(本当に50歳?)、イルミナティf3nasa君、君ら電波の相手をするためには、当たり前の常識をわざわざ講義してあげる必要がある。それは大変な苦労だ。少しは勉強してくれ。。。。といっても、「電波に学習能力無し」はこれまでイヤというほど分かっているので、無駄だろう。
これは メッセージ 3973 (ojin_8823 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a5a4a59a5ia5a8a5ka1bfa5qa5la59a5aa5jobjbf_1/3995.html