Re: 教えて下さい、殿下と様 追伸
投稿者: ishiis1512 投稿日時: 2006/09/08 16:53 投稿番号: [1750 / 73791]
urura11さん、横からちょっと失礼します。
現在『殿下』を使わなくなったのは、陛下の御意志だと思われます。
本来皇太子様などに使われる言葉ですが、日本では天皇家だけの
独占になります、『様』なら誰でも使う言葉だから、という事だと思われます。
天皇は日本の象徴ではありましても、王ではありませんから。
(どこぞの愚か者は『日王』などと書いていますが)
また、こういう主張を出来るのは、日本では陛下ご自身の意思以外ありえません。
ただ、天皇家に送る『様』は我々日本人が日本人として、
天皇家の方々に送る尊称ですから、英語で翻訳するすべがありません。
『様(さま)に様を付ける』
敬ううえにも敬う。最大限の敬意を払うたとえ
↑これですね。
英語では「Mister」に「Mister」を重ねられないということです。
これは メッセージ 1745 (urura11 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a4a4a4ha4a4a4h4z9qbeclga4xa5aba5a6a5sa5ha5c0a5a6a5sa1aa_1/1750.html