国定韓国中学校国史教科書の翻訳
投稿者: label753aa 投稿日時: 2006/05/15 03:46 投稿番号: [7139 / 9207]
何が言いたいんだろう?
ただ単に「韓国の中学校歴史教科書」を「翻訳」しただけだろ?
別に賛同している訳でも日本の教育現場で使用されている訳でも
何でもないだろうに・・・
このトンデモ本はお笑いネタに使われているだけ
なに喜んでるんだ、中央日報は。バカめw
入門韓国の歴史―国定韓国中学校国史教科書 世界の教科書シリーズ
石渡 延男 (翻訳), 三橋 広夫 (翻訳) 出版社: 明石書店
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4750310840/503-6647385-7773504
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
竹島についての韓国国定歴史教科書の記述
http://iwaiwa.cocolog-nifty.com/blog/2005/03/post_50.html
韓国の捏造教科書
http://nandakorea.sakura.ne.jp/html/netsuzo_text.html
新版韓国の歴史 − 国定韓国高等学校歴史教科書』 明石書店 2000年
http://f17.aaa.livedoor.jp/~kasiwa/korea/textbook_korea/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「独島は韓国の地」韓国歴史で日本で翻訳出版
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=75520&servcode=400§code=400
独島(トクト、日本名竹島)に対する韓国の見方がそのまま掲載された中学校の歴史教科書が日本で翻訳、出版されていたことがわかった。
日本の明石書店は昨年7月、日本の千葉中学校教諭三橋広夫さんが編訳した「韓国の中学校歴史教科書」を出版した。同本242ページは「独島問題」を扱っているが「1905年2月、日本は独島を『竹島』と呼んで島根県告示第40号によって一方的に日本に編入させた」という内容が載せられている。
また独島が鬱陵島(ウルルンド)に属している島で早くから韓国の領土として知られて来た上、朝鮮時代に日本の漁師たちが鬱陵島で不法的に漁労活動をすると(朝鮮)政府が鬱陵島に官庁を置いて住民移住を奨励し、独島を管轄したという部分もそのまま載せられている。
特に著者は訳者あとがきで「歴史の紹介が韓国と日本の相互理解のために重要だ。韓国教科書もかなり客観的に敍述され、発展した傾向を見せる」と明らかにした。また東海を朝鮮海、鬱陵島と独島を韓国の領土と表記した
「日本辺界略図」が掲載された本も今年2月、日本で出版された。日本の東京大学の三谷博教授は「膠着状態から脱出−日本解放の決定」というタイトルの本を英語で出版したが、19世紀初め日本をめぐる国際情勢を説明する部分で「日本辺界略図」を掲載した。「日本辺界略図」は1809年、日本幕府が公式製作した地図で、鬱陵島は現在の名称そのまま、独島は于山島(ウサンド)、東海は日本海ではなく朝鮮海とそれぞれ表記している。
2006.05.09 13:02:53
ただ単に「韓国の中学校歴史教科書」を「翻訳」しただけだろ?
別に賛同している訳でも日本の教育現場で使用されている訳でも
何でもないだろうに・・・
このトンデモ本はお笑いネタに使われているだけ
なに喜んでるんだ、中央日報は。バカめw
入門韓国の歴史―国定韓国中学校国史教科書 世界の教科書シリーズ
石渡 延男 (翻訳), 三橋 広夫 (翻訳) 出版社: 明石書店
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4750310840/503-6647385-7773504
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
竹島についての韓国国定歴史教科書の記述
http://iwaiwa.cocolog-nifty.com/blog/2005/03/post_50.html
韓国の捏造教科書
http://nandakorea.sakura.ne.jp/html/netsuzo_text.html
新版韓国の歴史 − 国定韓国高等学校歴史教科書』 明石書店 2000年
http://f17.aaa.livedoor.jp/~kasiwa/korea/textbook_korea/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「独島は韓国の地」韓国歴史で日本で翻訳出版
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=75520&servcode=400§code=400
独島(トクト、日本名竹島)に対する韓国の見方がそのまま掲載された中学校の歴史教科書が日本で翻訳、出版されていたことがわかった。
日本の明石書店は昨年7月、日本の千葉中学校教諭三橋広夫さんが編訳した「韓国の中学校歴史教科書」を出版した。同本242ページは「独島問題」を扱っているが「1905年2月、日本は独島を『竹島』と呼んで島根県告示第40号によって一方的に日本に編入させた」という内容が載せられている。
また独島が鬱陵島(ウルルンド)に属している島で早くから韓国の領土として知られて来た上、朝鮮時代に日本の漁師たちが鬱陵島で不法的に漁労活動をすると(朝鮮)政府が鬱陵島に官庁を置いて住民移住を奨励し、独島を管轄したという部分もそのまま載せられている。
特に著者は訳者あとがきで「歴史の紹介が韓国と日本の相互理解のために重要だ。韓国教科書もかなり客観的に敍述され、発展した傾向を見せる」と明らかにした。また東海を朝鮮海、鬱陵島と独島を韓国の領土と表記した
「日本辺界略図」が掲載された本も今年2月、日本で出版された。日本の東京大学の三谷博教授は「膠着状態から脱出−日本解放の決定」というタイトルの本を英語で出版したが、19世紀初め日本をめぐる国際情勢を説明する部分で「日本辺界略図」を掲載した。「日本辺界略図」は1809年、日本幕府が公式製作した地図で、鬱陵島は現在の名称そのまま、独島は于山島(ウサンド)、東海は日本海ではなく朝鮮海とそれぞれ表記している。
2006.05.09 13:02:53
これは メッセージ 7101 (archiver_mag2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a1za1vcddega1wa4offckdc8gmada4nnneza4ga49_1/7139.html