>>直接書くのと、
投稿者: light_cavalryman 投稿日時: 2005/05/22 01:33 投稿番号: [9703 / 17759]
>
つまり、
>
>
伏せ字
+
前後の文脈
=
直接表記
>
>
って事でしょ?
違うよ。
伏字
+
前後の文脈
→
直接表記
は成り立っても、
直接表記
→
伏字
+
前後の文脈
は成り立たないな。
>
同じ意味合いで使用しても、一字だけ置き換えれば責任を免れるという考
>
え方は、
>
>
『死ね』という意味で『氏ね』と書く連中と同じ考え方だと言える。
違うね。
『氏ね』を使うのは、『死ね』と表記すると、投稿制限に引っかかったりする
からというのと、掲示板仲間という特殊なグループが出来ると、仲間内で通じ
るような隠語が生まれてくるという理由による。
伏字を使用するのは、この様な言葉および発言の自制を要求する(あるいは警
告する)という意味を持たせているつもりだけれどね。
「放置」と言っておきながら、レスを付けてしまったけれど、下らぬ屁理屈に
付き合っている時間が、惜しいという気持ちには変わりはないよ。
どうしてこんな問題に固執するのか、いささか幻滅しましたよ、あなたに。
> 言葉が相手にどう伝わるかが重要であって、文字は伝える為の手段にすぎな
> い。
文字の役割をあまり過小評価しないほうがいいし、文字あるいは記号の相違に
よるニュアンスの違いや、同じものを指す言葉でもニュアンスの相違があるこ
とを軽視すべきでないと思うけれどね。(君は詩心がないね)
中国や日本で「書」が発達したのはなぜかね? 「単なる伝える為の手段に過
ぎない」なら、このような発展はしないと思うけれどね。
「國歌」と表記するか「国歌」と表記するかでもニュアンスが異なってくる。
「さみだれ」と「五月雨」ではニュアンスは異なると思うね、私は…。
手紙に「愛している」と汚い字で書くか、流麗な草書体で認めるか、電子メー
ルで「愛している」と打ち込んで、あとに (*^_^*)ゞ なんてものを付け加え
るか…それぞれ意味合いが異なってくると思うな。
これは メッセージ 9695 (T_Ohtaguro さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a1hjbfoba5dca51a1ia4na4aait20_1/9703.html