“平和ボケ”のお部屋

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>直接書くのと、

投稿者: light_cavalryman 投稿日時: 2005/05/22 01:33 投稿番号: [9703 / 17759]
>   つまり、
>
>   伏せ字   +   前後の文脈   =   直接表記
>
>   って事でしょ?

違うよ。


伏字   +   前後の文脈   →   直接表記   は成り立っても、

直接表記   →   伏字   +   前後の文脈   は成り立たないな。



>   同じ意味合いで使用しても、一字だけ置き換えれば責任を免れるという考
>   え方は、
>
>   『死ね』という意味で『氏ね』と書く連中と同じ考え方だと言える。

違うね。

『氏ね』を使うのは、『死ね』と表記すると、投稿制限に引っかかったりする
からというのと、掲示板仲間という特殊なグループが出来ると、仲間内で通じ
るような隠語が生まれてくるという理由による。

伏字を使用するのは、この様な言葉および発言の自制を要求する(あるいは警
告する)という意味を持たせているつもりだけれどね。


「放置」と言っておきながら、レスを付けてしまったけれど、下らぬ屁理屈に
付き合っている時間が、惜しいという気持ちには変わりはないよ。

どうしてこんな問題に固執するのか、いささか幻滅しましたよ、あなたに。




> 言葉が相手にどう伝わるかが重要であって、文字は伝える為の手段にすぎな
> い。

文字の役割をあまり過小評価しないほうがいいし、文字あるいは記号の相違に
よるニュアンスの違いや、同じものを指す言葉でもニュアンスの相違があるこ
とを軽視すべきでないと思うけれどね。(君は詩心がないね)

中国や日本で「書」が発達したのはなぜかね? 「単なる伝える為の手段に過
ぎない」なら、このような発展はしないと思うけれどね。

「國歌」と表記するか「国歌」と表記するかでもニュアンスが異なってくる。

「さみだれ」と「五月雨」ではニュアンスは異なると思うね、私は…。


手紙に「愛している」と汚い字で書くか、流麗な草書体で認めるか、電子メー
ルで「愛している」と打ち込んで、あとに (*^_^*)ゞ なんてものを付け加え
るか…それぞれ意味合いが異なってくると思うな。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)