“平和ボケ”のお部屋

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>直接書くのと、

投稿者: T_Ohtaguro 投稿日時: 2005/05/21 12:15 投稿番号: [9695 / 17759]
>伏字を使用するのとでは同じではない。
>もし、まるっきり同じなら、
>伏字を使用することなどに意味はないし、わざわざこんな手段はとらない。

  あれ?


http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=1143582&tid=a1hjbfoba5dca51a1ia4na4aait20&sid=1143582&mid=9667

  ↑で、

≫>前後の文脈の流れから自ずと明らかであると思われる。

  って書いてますよね?

  つまり、

  伏せ字   +   前後の文脈   =   直接表記

  って事でしょ?


【言葉の意味の場合】

  『○ンコ(注:女陰の俗称)』と『マンコ』は言葉により伝わる意味は同じであるが。
  『マンコ(注:女陰の俗称)』と『マンコ(注:倉庫がいっぱいであること)』は意味が異なる。

【字の場合】

  『○』と『マ』字が異なるであるが、
  『マンコ(注:女陰の俗称)』=『マンコ(注:倉庫がいっぱいであること)』は字は同じである。


  さて、問題の本質は『意味』にあるのか?『字』にあるのか?

  『満庫(注:倉庫がいっぱいであること)』にフリガナをつける場合、『○ンコ』なんて書きませんよね?

  また、文脈から明らかに『シモネタ』と判り、倉庫が出てこない場合に『満庫』と書いてあれば、
  『マンコ(注:倉庫がいっぱいであること)』とは解釈しませんよね?



  同じ意味合いで使用しても、一字だけ置き換えれば責任を免れるという考え方は、

  『死ね』という意味で『氏ね』と書く連中と同じ考え方だと言える。



  言葉が相手にどう伝わるかが重要であって、文字は伝える為の手段にすぎない。

  不快感を覚える言葉として伝わっていても、
  (>『自ずと明らか』と言うからには、自覚している事になる)
  字が違うから『まるっきり同じ』ではないから、
  不快感を与えた責任はないという考えなのですね?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)