Re: 魚の名前で困ること その 2
投稿者: santa_01007 投稿日時: 2006/02/02 22:06 投稿番号: [68213 / 95793]
時々来る知り合いに
カニのパスタを出しました。
(カニは足の部分だけ使用)
その知り合いは、博学の教授で、さらには典型的なドイツ人。
教授「これは、ランゴスタですね」とカニの足を指して言う。
私「いいえ、クレープス(カニ)です。」
教授「クレープス???
いやいやこれは、ランゴスタですよ。私は確かだ。」
私「ランゴスタはエビの種類でしょう? エビといえばドイツ語では
ガルネーレン。では、ランゴスタはドイツ語で何と言うのですか?」
教授「。。。(暫く無言)
私は南アフリカで沢山のランゴスタを食べた。これは全く同じ味だ。
だからランゴスタである。ほら、ハサミがあるではないか。」
とカニのハサミの部分を指す。
私「ランゴスタにもカニにもハサミはありますが、違います。
これは、カニです。横歩きしかしない。。。」
教授「カニ、それは知っているよ。でも、これはランゴスタだよ。」
とまあ結局、「私は絶対に確かである」とカニを
ランゴスタ(伊勢エビ)と名づけて帰っていきました。
日本語だと、種類が解るように名前がついているし、
それぞれはっきりと名称があるから、誤解はないですね。
それにしても、ドイツ人でこういう人多いんです。疲れるわ〜
これは メッセージ 68211 (santa_01007 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552022058/cf9qa4nhbfffca5ga5b_1/68213.html