Re: ホレ君の無節操ご都合主義(^^♪ 横
投稿者: ichiro_55a 投稿日時: 2009/10/07 20:19 投稿番号: [60400 / 63339]
>hore149さんは家畜環境で生きること自体のことを「楽にこなせる」と
言っているのに、書いてあることがちゃんと理解できてないな。
・楽にこなせたら何だと言いたいんだ?
・君は何を理解しているといいたいんだ?
>又他のところでは「去勢や屠殺等の悲惨なことを除けば」と言ってる
じゃないか。屠殺される運命ではあるが・・・という話なのが君には
理解出来ていない。文章読解力以前の問題だ。
・だったら【楽】という言葉が、会話の脈絡から出てくる蓋然性はどこにあるのだ?
>ここのホゲホゲ達のこの現状は、もうどうしようも無いみたいだな。「三つ子の魂・・・・」ってやつだな。せめて日本語の勉強しなさいよ。
・君が上記のことを説明できなければ、上記の言葉【もうどうしようも無いみたいだな。「三つ子の魂・・・・」ってやつだな。せめて日本語の勉強しなさいよ。】が君に返ってくる。
そしてホゲホゲって何だ?あえてその言葉を使う理由は何だ?
>…(肉牛が)奴隷的環境のなかで生きること自体は、別に何でも無く出来るん
じゃありませんか?…狭い環境にとじめられてエサを与えられる生活は難しい
どころか、逆に楽にこなせるのではないですか?…あなたはそれを不幸ととら
えるようですが、牛にとっては一種の楽な生活で
もあるでしょう。…
・不幸の反対は「幸福」であり、楽の反対は「苦労」
不幸でも楽な生活はあり、幸せでも苦労のある場合もある。だから上記の文章は構成的に成立していない。
これは メッセージ 60399 (cibui53 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019607/ja7dfa4ha5afa58a5ijdd8n_1/60400.html