レバノン情勢 (8/31)
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/09/02 06:36 投稿番号: [95723 / 118550]
イスラエル人の「軍隊的思考」と「被害者意識」
テルアビブ在住女性のレポート
http://www.ohmynews.co.jp/HotIssue.aspx?news_id=000000000431
中東問題での相互信頼『オランダ・ハーグより』春具/JMM
http://blog.goo.ne.jp/harumi-s_2005/e/c30be6025924d0b808cfa5c48d927159
子どもたちの未来を考え、努力を
イスラエル・ハアレツ紙記者アナット・バリント氏寄稿
http://www.ohmynews.co.jp/HotIssue.aspx?news_id=000000000433
Lebanese woman writes of war
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/D22DDB59-7DC2-46CB-9C08-849EF9933970.htm
Hezbollah's 'Victory':The Washington Post
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/a826d120ecf10ec8e3444c3d5e5582f3
戦闘の8月が過ぎて以降
http://diary.jp.aol.com/wkyxkc7pyfku/852.html
Villagers See Violations of a Cease-Fire That Israel Says Doesn’t Exist
村人達はイスラエルが存在しないと言う停戦の違反を見ます
http://www.nytimes.com/2006/09/01/world/middleeast/01lebanon.html?_r=1&ref=middleeast&oref=slogin
AITA AL SHAAB,Lebanon,Aug.29
A group of local men were unloading bags of donated food from a truck
here Tuesday morning when the tok-tok-tok of heavy machine-gun fire
rang out
トットットッと重機関銃の発射音が響きわたった時、地元の男達のグループは
火曜日の朝に寄付された食物の袋をトラックから降ろしていました
Men shouted; children screamed and ran
Then,as it became clear the firing was just the Israeli tanks again
up on the hillside above town,they went back to their routines
男達が叫びました;子供達が金切り声を上げて走りました
その後発砲が町の上の山腹のイスラエルの戦車からであることが
明らかになると日常に戻る
The shooting-and occasional mortar fire-goes on regularly
around this village,a Hezbollah stronghold near the border
射撃、時折は迫撃砲攻撃は国境の近くのヒズボラの拠点である
この村の辺りでは規則的に続く
To local people,it is sheer provocation,and a flagrant breach of
the cease-fire that ended the fighting on Aug.14
地元の人々にとっては完全な挑発
8月14日に戦闘を終わらせた停戦違反
More broadly, the shooting underscores two fundamentally different views
of the uneasy truce that has held in southern Lebanon for the past two
weeks
Secretary General Kofi Annan cited numbers from the United Nations
forces on Tuesday indicating that Israel had violated the cease-fire
nearly 70 times,while Hezbollah had done so only 4 times
より概括的には射撃は過去二週間南レバノンで持ちこたえた
不安な停戦の二つの基本的に異なった見解を強調します
アナン事務総長は火曜日に国連軍から数を引用し
イスラエルが70回近く停戦違反したことを示し
ヒズボラはたった4回
But the Israelis do not believe there is a cease-fire to violate
“We are at a cessation of hostilities in Lebanon,not a cease-fire”
Ms. Eisin said
She added that Israel had the explicit right to self-defense under
United Nations Resolution 1701,which does not use the term cease-fire
イスラエルは違反するべき停戦があると信じません
「我々は停戦ではなくレバノンでの戦争の中断にある」
Eisin女史はイスラエルが国連決議1701の下で自己防衛の明示的な
権利を持っておりそれは停戦期間を扱っていない
シオンとの架け橋
http://blog.mag2.com/m/log/0000019965/107649011.html
9/1
独が捕虜交換仲介開始
独政府は代表団をベイル
テルアビブ在住女性のレポート
http://www.ohmynews.co.jp/HotIssue.aspx?news_id=000000000431
中東問題での相互信頼『オランダ・ハーグより』春具/JMM
http://blog.goo.ne.jp/harumi-s_2005/e/c30be6025924d0b808cfa5c48d927159
子どもたちの未来を考え、努力を
イスラエル・ハアレツ紙記者アナット・バリント氏寄稿
http://www.ohmynews.co.jp/HotIssue.aspx?news_id=000000000433
Lebanese woman writes of war
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/D22DDB59-7DC2-46CB-9C08-849EF9933970.htm
Hezbollah's 'Victory':The Washington Post
http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/a826d120ecf10ec8e3444c3d5e5582f3
戦闘の8月が過ぎて以降
http://diary.jp.aol.com/wkyxkc7pyfku/852.html
Villagers See Violations of a Cease-Fire That Israel Says Doesn’t Exist
村人達はイスラエルが存在しないと言う停戦の違反を見ます
http://www.nytimes.com/2006/09/01/world/middleeast/01lebanon.html?_r=1&ref=middleeast&oref=slogin
AITA AL SHAAB,Lebanon,Aug.29
A group of local men were unloading bags of donated food from a truck
here Tuesday morning when the tok-tok-tok of heavy machine-gun fire
rang out
トットットッと重機関銃の発射音が響きわたった時、地元の男達のグループは
火曜日の朝に寄付された食物の袋をトラックから降ろしていました
Men shouted; children screamed and ran
Then,as it became clear the firing was just the Israeli tanks again
up on the hillside above town,they went back to their routines
男達が叫びました;子供達が金切り声を上げて走りました
その後発砲が町の上の山腹のイスラエルの戦車からであることが
明らかになると日常に戻る
The shooting-and occasional mortar fire-goes on regularly
around this village,a Hezbollah stronghold near the border
射撃、時折は迫撃砲攻撃は国境の近くのヒズボラの拠点である
この村の辺りでは規則的に続く
To local people,it is sheer provocation,and a flagrant breach of
the cease-fire that ended the fighting on Aug.14
地元の人々にとっては完全な挑発
8月14日に戦闘を終わらせた停戦違反
More broadly, the shooting underscores two fundamentally different views
of the uneasy truce that has held in southern Lebanon for the past two
weeks
Secretary General Kofi Annan cited numbers from the United Nations
forces on Tuesday indicating that Israel had violated the cease-fire
nearly 70 times,while Hezbollah had done so only 4 times
より概括的には射撃は過去二週間南レバノンで持ちこたえた
不安な停戦の二つの基本的に異なった見解を強調します
アナン事務総長は火曜日に国連軍から数を引用し
イスラエルが70回近く停戦違反したことを示し
ヒズボラはたった4回
But the Israelis do not believe there is a cease-fire to violate
“We are at a cessation of hostilities in Lebanon,not a cease-fire”
Ms. Eisin said
She added that Israel had the explicit right to self-defense under
United Nations Resolution 1701,which does not use the term cease-fire
イスラエルは違反するべき停戦があると信じません
「我々は停戦ではなくレバノンでの戦争の中断にある」
Eisin女史はイスラエルが国連決議1701の下で自己防衛の明示的な
権利を持っておりそれは停戦期間を扱っていない
シオンとの架け橋
http://blog.mag2.com/m/log/0000019965/107649011.html
9/1
独が捕虜交換仲介開始
独政府は代表団をベイル
これは メッセージ 95667 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/95723.html