従軍記者の心得 2
投稿者: masajuly2001 投稿日時: 2006/06/18 17:52 投稿番号: [92888 / 118550]
この記事の中には、これまで、あまり表に出てくることがなかったイラク人に対する蔑称も紹介されている。まあ、建前とはいえ、イラクのためにやっていることになっているんだから、紹介しにくいのが当たり前でしょうけど。
“There's a dehumanizing factor. The Iraqis are called Hajis (by U.S. forces), as in ‘Don't trust these Hajis.' Usually the F-word precedes it.”
(非人間的な要因がある。米軍は、「Hajiを信用するな」というようにイラク人をハジと呼ぶ。普通は、Fから始まる単語がその前に付く。)
つまりは、These fucking hajis!ってな使い方になるわけだ。まあ、Japと同じですね。Hajiがこのような意味で使われているといるということは、本来の意味のhajiもそれなりに侮蔑的な意味合いが込められていると考えていいんでしょうね。日本語で言えばチャンコロとかチョンとか、文化・言語によって異なるでしょうが、侮蔑的な言葉にはそれぞれ特有の響きがあるようで。
これは メッセージ 92887 (masajuly2001 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/92888.html