Re: 怪しい
投稿者: dorawasabi5001 投稿日時: 2009/05/26 00:51 投稿番号: [118030 / 118550]
フルフルさん、お初です。
なんだか巻き込んでしまったようで、申し訳ないような・・
>翻訳サイトの片言日本語訳を解読するのも、それなりの時間を要するってもんだ。
そうですね。
私も以前翻訳サイト使ったことがありますが、片言で繋がらない
意味の通らないもので、使い物にならず・・
気の短い私はそれ以降、使う気がしません。
映画もここ数年余り見てないのですが、
英語圏のものも素晴らしいものが沢山あるのですが、
中東やアジア映画も印象深いし、白黒ロシア映画の静寂とかも忘れがたい。
へそ曲がりかもしれませんし、笑
でも別に英語堪能でなくても生活に支障はないし・・
人それぞれという事でね・・・ご理解くださったようで有難う。
でも巻き込んでしまったようで・・申し訳ない。
私としてはスピカさんに異論を唱えようとおもっていたのですが、
なんだかなんと言えばいいのかなあ・・・上手く表せないなあと。
しかしフルフルさんの
ごっつい荒っぽいお言葉から
【そうね!気づいた人から動けばいいんだよ!】
と、いう事ですね。
回転不足のこの頭・・さて、どうなることやら。
でも毎日勉強することが多くて、
生き生きと生活できていることが幸せです。
発展途上のドラですから。
これは メッセージ 118028 (huruhuru_grape176 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/118030.html