イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>>>>TOEFL

投稿者: rom_rom_tamago 投稿日時: 2004/11/23 21:04 投稿番号: [274201 / 280993]
churchill_w_sさん   はじめまして

>日本人の英語(とりわけ会話において)は、三単現の「s」を落としてしまうケ
ースが多いそうです(もちろん、わたくしも例外ではないです)。

そうですね(^^;)文章を書くときは、ワードのスペルチェックが働いてくれるのでいいのですが、リアルタイムの会話となるとついこういうことになっちゃいます。

>これが、たとえばロシア人であれば、母語のロシア語は次のように変化するの
で、英語になっても三単元のsを落としてしまうことは少ないそうです。

говолю(英語のspeakに相当)を例に。

говолю(一人称)
говолите(二人称)
говолит(三人称)

あらぁ、ロシア語の文法も良く似たところがあるのですね。勉強になりました。

>余談ですが、上記のヨーロッパ系の言語を母国語とする人たちが英語を勉強し始
めた時に感じる違和感って、名詞に性(男性名詞・女性名詞)がないことだそ
うです。

わたしもフランス語は少しかじったことがあります。海が女性で鳥が男性だったかな。性によって区別する言語って面白いですね。

>ちなみに、日本語に対して抱く違和感は、複数形がないことだ、という話はよ
く耳にしますね。

「単数か複数か」ということは、日本語の概念に欠けていて、それに関する質問をnative english speakerからもよく受けます。

それと日本語には「主語」がないことが多いのでこれも困ることのようです。

ちなみに日本語というのは、話すのは簡単だということを聞きます。これはフランス人もアメリカ人も言っていました。

発音はそれほど難しくないし、単語を並べただけでも何とか通じるからみたいです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)