>RE:イラクの英語普及率
投稿者: raru_babu 投稿日時: 2004/05/20 02:11 投稿番号: [182641 / 280993]
イラクではないですが、サウジアラビアとヨルダンからの留学生と
アメリカの英語学校に一緒に通いました。
日本人は英語が下手だと言われますが、
はっきり言って中東出身の留学生たちの方が、
授業には大変難儀してました。
(まあ1人はサウジの大金持ちのお坊ちゃんが
ひまつぶしに受講しているような感じでしたが。^^;)
同じラテン語系の母国語を持つヨーロッパや南米からの学生と違い、
言語体系がまったく違うらしい上、
義務教育でも英語をほとんど習わないらしく、
かなり初級から始める人が多かったです。
(ヨルダンで大学を卒業していた男性は、
中の上級ぐらいから始めてました。)
訛りの種類もアジア系やスペイン語圏出身者とは全然違うので、
馴れるまで何を言ってるんだかさっぱりわかりません。
お互い片言の英語なのでますますわからないんですけど、
それでもスペイン語圏や韓国、ルーマニアなどの学生とは
比較的スムーズに会話できるのですが、
アラブ系の訛りは特に難しかったです。
ただ、高遠さんはアメリカに語学留学をされていますし、
英語力としては正規留学の方のようには行かないかも知れませんが、
ある程度の基礎力があると仮定して、
さらにしばらくイラクで生活されていたそうですので、
それなりに現地の人と片言の英語で交流することには馴れていたのではないかと想像できます。
今井さんのコメントで、高遠さんが
「武器を持たずに平和を作れないのか」と言ったとありましたが、
そばで聞いていた今井さんが「作れないか」と訳したということから、
Why can't you make a peace without arms?
みたいなセンテンスを瞬間的に連想しましたが、
確かにこのレベルでは複雑な政治思想や宗教的背景について
お互いに深く理解し合うのは難しいと思います。
ただし、そこに切羽詰った彼らの必死の様相や身振り手振り、
筆談などを交えて相当長い時間をかけて話し合えば、
「イラクの民間人をサポートしたくて来た純粋な心の持ち主」であり、
「日本政府の自衛隊『派兵』に反対」しており、
「イラク人主体の平和な国家建設」を願っている、
程度のことは伝えられなくもないかな?という気が個人的にはしています。
加えて、犯人グループの全員が英語を話せたと言っているわけではなく、
英語を話せる人物と話をしたと言っていますので、
「自分たちは悪気はないのだ。あなたたちの仲間だ」
と必死に訴えてその人物が信用してくれるに至れば、
あとの仲間へはその人が伝達してくれるわけでしょう。
30分や1時間会話をして、
「よぉーしわかった、君たちはシロだ」
とコトが運んだとは到底思えませんが、
(昼間、そのネタで一度書き込みましたが。^^;)
要は自分たちが丸腰の民間人で、犯人グループと意見が一致している、
ということが伝えられさえすれば良いのであれば、
意志の疎通は充分可能だったのでは?と思います。
アメリカの英語学校に一緒に通いました。
日本人は英語が下手だと言われますが、
はっきり言って中東出身の留学生たちの方が、
授業には大変難儀してました。
(まあ1人はサウジの大金持ちのお坊ちゃんが
ひまつぶしに受講しているような感じでしたが。^^;)
同じラテン語系の母国語を持つヨーロッパや南米からの学生と違い、
言語体系がまったく違うらしい上、
義務教育でも英語をほとんど習わないらしく、
かなり初級から始める人が多かったです。
(ヨルダンで大学を卒業していた男性は、
中の上級ぐらいから始めてました。)
訛りの種類もアジア系やスペイン語圏出身者とは全然違うので、
馴れるまで何を言ってるんだかさっぱりわかりません。
お互い片言の英語なのでますますわからないんですけど、
それでもスペイン語圏や韓国、ルーマニアなどの学生とは
比較的スムーズに会話できるのですが、
アラブ系の訛りは特に難しかったです。
ただ、高遠さんはアメリカに語学留学をされていますし、
英語力としては正規留学の方のようには行かないかも知れませんが、
ある程度の基礎力があると仮定して、
さらにしばらくイラクで生活されていたそうですので、
それなりに現地の人と片言の英語で交流することには馴れていたのではないかと想像できます。
今井さんのコメントで、高遠さんが
「武器を持たずに平和を作れないのか」と言ったとありましたが、
そばで聞いていた今井さんが「作れないか」と訳したということから、
Why can't you make a peace without arms?
みたいなセンテンスを瞬間的に連想しましたが、
確かにこのレベルでは複雑な政治思想や宗教的背景について
お互いに深く理解し合うのは難しいと思います。
ただし、そこに切羽詰った彼らの必死の様相や身振り手振り、
筆談などを交えて相当長い時間をかけて話し合えば、
「イラクの民間人をサポートしたくて来た純粋な心の持ち主」であり、
「日本政府の自衛隊『派兵』に反対」しており、
「イラク人主体の平和な国家建設」を願っている、
程度のことは伝えられなくもないかな?という気が個人的にはしています。
加えて、犯人グループの全員が英語を話せたと言っているわけではなく、
英語を話せる人物と話をしたと言っていますので、
「自分たちは悪気はないのだ。あなたたちの仲間だ」
と必死に訴えてその人物が信用してくれるに至れば、
あとの仲間へはその人が伝達してくれるわけでしょう。
30分や1時間会話をして、
「よぉーしわかった、君たちはシロだ」
とコトが運んだとは到底思えませんが、
(昼間、そのネタで一度書き込みましたが。^^;)
要は自分たちが丸腰の民間人で、犯人グループと意見が一致している、
ということが伝えられさえすれば良いのであれば、
意志の疎通は充分可能だったのでは?と思います。
これは メッセージ 182582 (minoru_jp2000 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/a5a4a5ia5afa4gffckdcbfm94bab_1/182641.html