Re: 靖国参拝問題の本質(panda168jp)
投稿者: panda168jp 投稿日時: 2006/08/13 00:51 投稿番号: [58260 / 66577]
>『管子全訳』と言う本は、「中国歴代名著全訳叢書」シリーズの一冊だ。
監修には、一流大学の教授が並んでるし、なにしろ中国の「国家重点項目出版」なんだけどね。
<<<
そうですよ。
>中国では、「国家重点項目出版」で、小学生向けの意訳をするわけだ(笑い)。<<<
直訳より意訳のほうが分かりやすい。学生や素人に向け。
学力のある大物は、原本を読んで、著者の原意を掴む。
>ま、政府が社会主義だからね。<<<
社会主義がなかなかよいが、
今の生産力が限られて、実現、実施しにくい。
>中国ではなんでも、小学生・子供だましと言うわけですか?
社会も、政治もすべて、子供だましと言うのですか。
<<<
お前さんは臍ちゃんじゃないから、すり替えを止めたほうがいいよ。
意味が通せば、直訳より意訳のほうが分かりやすい。
興味から入りやすい。
日本は入門書が全部嘘と思われるか。
教養程度と専門との区別もできない高学歴者のNAOいたずら子は、
明日リストラされないようにね。
これは メッセージ 58258 (nao759kyon さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/58260.html