Re: 皮肉 春慶節
投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2006/01/10 01:19 投稿番号: [49567 / 66577]
もう寝るから一部だけ。
>
後、中国人の言語感覚は君とは違うかもしれない。中国人は書き言葉に非常に敏感な体質かもしれない。つまり話し言葉とは違い、書き言葉の重みをより重視する傾向がある。ですから君にとっては、ササイな些細なミスだろうけど、中国人はそうは見ない。ですからしつこく問いただすのかもしれない。
それは中国語を話す時だけにしろ。ここに来る中国人の日本語レベルは結構高いが、それでも日本人から見れば些細な言葉の間違いはいくらでもある。ただ、それを一々突っかかる人間は日本サイドでは居ない。
日本語サイトで検索しても春節が中国語で、春慶節が日本語として使われている事実に変わりはない。中国の正月を表す言葉として、むろん春節を用いる日本人が多いとしても、春慶節を用いる人間が出現している以上、それを中国人にあげつらわれるいわれはない。
ここは日本語のサイトだ。だから、最初にわたしが春慶節と言った時、中国語では春節と言う、とだけ言いたければ言えばよい。無知云々は無用なのだ。
中国語の説明をしたかったり書き言葉に敏感だと言うなら、中国語講座のトピででも言え。その時でも、普通に言えばよい。無知云々は余計なことだ。
ここで中国人の間違いだらけの日本語に対し、日本側からそのような言い方をした例があるか?意味が分からなければ意味不明とは言うが、不便な外国語を使っている中国人だから、多少の間違いは問題にしない。
良く聞けよ。中国人側に足りないのは、このような配慮だよ。万事がそうだ。だから、揚げ足取り、屁理屈でしか議論出来ないと言われるのだ。書き言葉に敏感だって?だから第一に日本語で憶えるのが罵倒なのか。納得したよ。
春慶節が誤用であろうがなかろうが、ここで問題になっているのはそう言うことではない。言葉にこだわるのも良いが、本質にこだわれ。
これは メッセージ 49559 (cobapics0506z さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/49567.html