>漢詩の朗誦
投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/09/23 05:58 投稿番号: [44007 / 66577]
nihao_aq_jp殿
>その先生が、その詩を中国語で読んでくれるのですが、その読み方が如何にも「棒読み」。緩急も強弱もなく、抑揚もなくて、それこそただの「棒読み」だから全然ダメ。
____________________________________________________
わしも前の投書に「棒読み」という言葉を使いましたが、それは「返り点や二、一と番号をつけて語順を変更して読むのでなく、原文の順序で読む」という意味です。緩急抑揚のない平板な朗誦という意味ではありません。
「悠然見南山」を「ユーゼンケンナンサン」と平板に朗誦せよというのでなく、「ゆうぜん、
けん
なんさん」と文意に応じて緩急、抑揚をつけて読み、原詩を味わいなさいと申しております。
漢文を原文の順序で読むことには、日本人はちゃんと素養ができています。たとえば「無教育」は「教育無し」と順序を変えて読むのでなく、「むきょういく」と読んで、意味を理解しています。「打倒軍閥独裁」という標語を見たら「だとう、ぐんばつどくさい」と読んで、意味を理解しています。わざわざ語順を変えて「ぐんばつの
どくさいを
だとうせよ」と読む人はいません。
これは メッセージ 43971 (nihao_aq_jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/44007.html