中国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>漢詩の朗誦

投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/09/23 05:58 投稿番号: [44007 / 66577]
nihao_aq_jp殿

>その先生が、その詩を中国語で読んでくれるのですが、その読み方が如何にも「棒読み」。緩急も強弱もなく、抑揚もなくて、それこそただの「棒読み」だから全然ダメ。
____________________________________________________

わしも前の投書に「棒読み」という言葉を使いましたが、それは「返り点や二、一と番号をつけて語順を変更して読むのでなく、原文の順序で読む」という意味です。緩急抑揚のない平板な朗誦という意味ではありません。

「悠然見南山」を「ユーゼンケンナンサン」と平板に朗誦せよというのでなく、「ゆうぜん、   けん   なんさん」と文意に応じて緩急、抑揚をつけて読み、原詩を味わいなさいと申しております。

漢文を原文の順序で読むことには、日本人はちゃんと素養ができています。たとえば「無教育」は「教育無し」と順序を変えて読むのでなく、「むきょういく」と読んで、意味を理解しています。「打倒軍閥独裁」という標語を見たら「だとう、ぐんばつどくさい」と読んで、意味を理解しています。わざわざ語順を変えて「ぐんばつの   どくさいを   だとうせよ」と読む人はいません。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)