kitaguninosaru1 糞の屁理屈
投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2005/02/02 15:33 投稿番号: [23133 / 66577]
>:ある程度の根拠の本に仮説を設けるのは学術の基本ではないか?
いや、お前の場合、屁理屈という。中国人の得意技で、問題のすり替え、言い換え手法の一つだ。
>アジアにもたらした戦「火」と言ったではないか?
それはいつのことだ?六〇年前のことだろう。日本の国名となんの関係があるんだ。
だから、屁理屈だという。
>皆に文字が行き渡ったら、日本の識字率は100%になるじゃないの?
行き渡るの意味を理解してないだけだろう。いいか。今の日本にも英語は行き渡っている。だから、学ぼうと思えば学べる。しかし、大半の日本人は英語を話せない。
中国の片田舎の言語は、日本には行き渡っていない。だから学ぼうと思ったらそこへ行かなくちゃならない。
行き渡るの意味を理解したか?
>日本にはカタカナ、平仮名があるではないか?
あるよ。だから表現が非常に豊かになった。漢字だけに拘泥し、せいぜい簡略体しか作れなかった中国の識字率がなぜ低いか理由が分かったろう。
別に漢字から平かなカタカナに切り替える意図があったわけではない。
漢字を全部ハングルにしてしまったおかげで古い本が読めなくなっている韓国と一緒にしちゃあいかんな。
漢字が中国生まれであることは事実だが、それを改良した日本と、未だに表音文字を取り入れることの出来ない中国を比べてどうするんだね。
>日糞人に少しでも謙虚になってもらうためにと思っただけさ。
謙虚という言葉は一応知ってるんだ。自分で実戦しようとは思わないらしい。
何でもかんでも中国式にやろうとして失敗したから海外方式を取り入れてなんとか体裁が出来たんだろうが。もっと中国が謙虚になってればくだらない中華思想から解き放たれ、もっと良い状態になっていたろうになぁ。
>アメリカは世界標準か?
何処にそんなことを書いてあるんだね。欧米文明の発祥の地であるメソポタミアの現状と中国の現状が重なっていると言うことだよ。
>しかし、近代思想って、日本の思想?
いいや、そんなことも言っていない。日本も外国から学んだ。しかし、それを受け入れる下地があった。
中国は日本を通して学んだということさ。イギリスが教えてくれたか?教えてくれたのは阿片くらいのもんだろう。
まあ、実は日本も阿片を利用して中国に進出した時期もあるんだがね、あまり威張って言える事じゃない。
>中国の学校では「毛沢東は日本に言ったことない」と教えている。
そんなの周知の事実だ。毛沢東が日本に来ていたらその後の中国があんな悲惨な状態にはならないさ。日本で学んだ中国の先人達が地ならしをしたから毛沢東が出てこられたんだ。毛沢東が日本に来たとあたしが書いたのかい?又ねつ造か。
>これは漢字抜きで作れた言葉かしら?
漢字を吸収することによって
その通り。だから、漢字を作ったのが中国人だからもう日本人は使うななどというケツの穴の小ささをいつまでも言われるんだ。
漢字を使わないで〜はお前が最初に言ったんだぞ。
>「シナ」を口にする日糞人の気持ちが問題だよ。
日本人にシナを侮蔑の言葉だとする意識など無かったさ。侮蔑の言葉だと言い出したのは中国だぜ。こっちは寝耳に水だ。
>倭人と呼んでもいい?
ジャップと読んでもいい?
したがって、倭人とは当初から日本人が嫌っていた言葉。侮蔑の意味を持たなかったシナに対し、中国が一方的に文句をつけてきたのとは大違いだ。
>ジャップと読んでもいい?
アメリカではチンクと言われてるだろう。
嬉しいか?チンクと言われて嬉しいなら、ジャップと言っても良いんじゃないの。
いや、お前の場合、屁理屈という。中国人の得意技で、問題のすり替え、言い換え手法の一つだ。
>アジアにもたらした戦「火」と言ったではないか?
それはいつのことだ?六〇年前のことだろう。日本の国名となんの関係があるんだ。
だから、屁理屈だという。
>皆に文字が行き渡ったら、日本の識字率は100%になるじゃないの?
行き渡るの意味を理解してないだけだろう。いいか。今の日本にも英語は行き渡っている。だから、学ぼうと思えば学べる。しかし、大半の日本人は英語を話せない。
中国の片田舎の言語は、日本には行き渡っていない。だから学ぼうと思ったらそこへ行かなくちゃならない。
行き渡るの意味を理解したか?
>日本にはカタカナ、平仮名があるではないか?
あるよ。だから表現が非常に豊かになった。漢字だけに拘泥し、せいぜい簡略体しか作れなかった中国の識字率がなぜ低いか理由が分かったろう。
別に漢字から平かなカタカナに切り替える意図があったわけではない。
漢字を全部ハングルにしてしまったおかげで古い本が読めなくなっている韓国と一緒にしちゃあいかんな。
漢字が中国生まれであることは事実だが、それを改良した日本と、未だに表音文字を取り入れることの出来ない中国を比べてどうするんだね。
>日糞人に少しでも謙虚になってもらうためにと思っただけさ。
謙虚という言葉は一応知ってるんだ。自分で実戦しようとは思わないらしい。
何でもかんでも中国式にやろうとして失敗したから海外方式を取り入れてなんとか体裁が出来たんだろうが。もっと中国が謙虚になってればくだらない中華思想から解き放たれ、もっと良い状態になっていたろうになぁ。
>アメリカは世界標準か?
何処にそんなことを書いてあるんだね。欧米文明の発祥の地であるメソポタミアの現状と中国の現状が重なっていると言うことだよ。
>しかし、近代思想って、日本の思想?
いいや、そんなことも言っていない。日本も外国から学んだ。しかし、それを受け入れる下地があった。
中国は日本を通して学んだということさ。イギリスが教えてくれたか?教えてくれたのは阿片くらいのもんだろう。
まあ、実は日本も阿片を利用して中国に進出した時期もあるんだがね、あまり威張って言える事じゃない。
>中国の学校では「毛沢東は日本に言ったことない」と教えている。
そんなの周知の事実だ。毛沢東が日本に来ていたらその後の中国があんな悲惨な状態にはならないさ。日本で学んだ中国の先人達が地ならしをしたから毛沢東が出てこられたんだ。毛沢東が日本に来たとあたしが書いたのかい?又ねつ造か。
>これは漢字抜きで作れた言葉かしら?
漢字を吸収することによって
その通り。だから、漢字を作ったのが中国人だからもう日本人は使うななどというケツの穴の小ささをいつまでも言われるんだ。
漢字を使わないで〜はお前が最初に言ったんだぞ。
>「シナ」を口にする日糞人の気持ちが問題だよ。
日本人にシナを侮蔑の言葉だとする意識など無かったさ。侮蔑の言葉だと言い出したのは中国だぜ。こっちは寝耳に水だ。
>倭人と呼んでもいい?
ジャップと読んでもいい?
したがって、倭人とは当初から日本人が嫌っていた言葉。侮蔑の意味を持たなかったシナに対し、中国が一方的に文句をつけてきたのとは大違いだ。
>ジャップと読んでもいい?
アメリカではチンクと言われてるだろう。
嬉しいか?チンクと言われて嬉しいなら、ジャップと言っても良いんじゃないの。
これは メッセージ 23123 (kitaguninosaru1 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/23133.html