台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

記憶のなかの珍名奇名

投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/06/01 22:15 投稿番号: [9395 / 16409]
戦後出会った塗装工に木瓜という名の人があった。その人の姓は覚えていない。木瓜は台湾語ではボックエー(bok-kwe)と読み、パパイアのこと。戦前台湾に住む内地人もパパイアと呼ばずに、「もっか」と呼んでいた。日本語では木瓜は「ぼけ」だから、日本へ行っても珍らしがられるだろう。

「査某」という男があった。高雄(だったかな)の名士。姓は陳だったかな。査某はツアーボーと読み、「おんな」という意味の台湾語。「おとこ」の台湾語は「査甫」ツアーポー。

戦後来た外省人が書いた随筆によると、福建省には査甫、査某という言葉はないとのこと。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)