台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

枝と旗の台湾語発音

投稿者: unhoo 投稿日時: 2005/04/26 00:11 投稿番号: [8691 / 16409]
>どちらも発音は「キイ」、声調は「旗は5声」、「枝は1声」です。
________________________________

なるほど、旗と枝とはどちらもキィですね。声調の5声、1声は、わしにはわかりません。わしの台湾語は、子どもの時に自然にできるようになったのであって、習ったことはないので。ときどき日本人の書いた台湾語学習書を開いて見て、1声、2声、3声・・・を覚えようとするのですが、本を伏せてしまうと、もう頭の中に何も残っていないのです。

アイスキャンデーは、旗仔氷だと今まで思っていたが、云われてみると旗よりも枝の方が形容として合っていますね。

わしの一つ年上の姉(高雄高女卒)、家内(台北第三高女卒)、およびわし本人は、皇民化時代の少年少女でしたから、台湾語は今でもへたくそのままです。それを遺憾に思ったことはありません。そのかわりに日本語の現代小説をたくさん読み、古典文、俳句、万葉集が読めるようになったのですから。

謝長廷少年が「キーアーペン・・・キーアーペン・・・」と呼び歩くと、町工場の職工たちから「おーい、2本くれー」「3本くれー」と声がかかるんですね。それを台湾語でなんと云うのかな?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)