台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

便当、、、こじつけ

投稿者: horse_224 投稿日時: 2003/11/13 16:20 投稿番号: [814 / 16409]
  非常にうろ覚えなのですが、基本的には日本語が転化したものだったと思います。

  弁という字を、繁体字で書くと辧(辨瓣辯瓣)となり、「二つに分ける」もしくは「ことわけを明らかにする」という意味になるようです。(角川書店、新字源参照)   それでは、意味がおかしいので、同音異義(bian)の便利の便になったのでは、と思います。  

  当(當)という字は、「元の耕地に替地が見合う」という語源から、適当=当たるとなったようです。



  つまーり!!   一般の料理に「当たる」、便利なもの!!・・・・・という力技!!

  さ、さ、仕事仕事。。。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)