台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>広東語

投稿者: horse_224 投稿日時: 2005/01/25 18:05 投稿番号: [7361 / 16409]
  中華圏の言葉というのは、本当に複雑ですよね。   ふっと、日本の方言の事を考えてみたのですが、よく考えたら日本の方言も、外国人から見たらかなり複雑です。

「そんなに言わなくてもいいじゃあないですか。」
「んないなこと、いわいでもええがな。」
「そがあなこといわんでも、ええじゃろうが。」
「そぎゃんいわんで、よかっちゃなかーですか。」

  ま、この辺だと語尾の変化を覚えればある程度対応できますが、、、、


「よろしくお願いします。」
「あんじょうたのんまっさー」
「よろさくおながいいたします」(私の親友の日本語)

  こうなって来ると、標準語を覚えていただけでは、かなりきつい。

  ただ、日本人が比較的他県の方言を理解しやすいのは、「漫才(なんでやねん)」や「やくざ映画(わしらあのお)」や「味噌汁のうた(あのすと、このすと)」など、メディアを通じて、方言に接する機会が多いからなのかなあ、などと思ったりします。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)