台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

twaptngさんへ

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/11/14 00:42 投稿番号: [5920 / 16409]
再一次小心地聴。

第一節の「受風雨吹落地」は「ホンウウ」、

第二節の「無情風雨」は「ホンホオ」、

第三節の「雨無情」は「ホオ」、

となっています。

「風雨無情」と言うフレーズはありませんが、仮にあるとすれば、「ホンウウ」の方が心を打たれる・・・と言う貴兄の感情は理解できます。

一方、『雨夜花』は「酒場(さかば)のネエチャン」を題材にした歌ですので、文語(ホンウウ)よりも口語(ホンホオ)の方が適しているのではないか・・・と言う気持ちも捨て切れません。

当時のレコードは残っていないかなぁ。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)