付け足し
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2004/06/08 21:41 投稿番号: [2982 / 16409]
うー、Gogaiさん、大事なモノをひとつ、忘れておりました。。。
「メンツ主義」
いやはや、これを忘れるなんてー、お恥ずかしい限り。
で、Yabeさんに言われた、日本の演歌の台湾替え歌バージョン、いくつか聞いてみたのですが、古いものになると、やはりニヤリ。懐に短刀、ですね、あれは。。。
ただぁ、テレサテンの「君いつ帰る」が蒋介石軍と国民党のことである、なんて、ものすごーいことを言ったりはしませんけど。。。(実際に、中共ではこうした読みから、テレサテンのこの歌を放送禁止にしたことがあります)
さすがに、台湾語というのは、意味深長、奥が深いので、お年よりの台湾人に時々尋ねてみることにします。
いつもはカラオケなんかで、演歌を歌わされるのですが、なるほど、ねー、台湾語の二重の意味、三重の意味までは、考えなかったです。。。
文章語ではなく、口語として発達してきた台湾語なので、文脈で意味が変わったり、他の意味をわざと入れて遊んでみたりというのが、外国人である私にはできないので、これはうらやましいな、と思います。
江戸の地口遊びの高度なやつを、台湾語でやっている、と、でも言えばよいのでしょうか。。。なるほど、Yabeさんのご意見、ためになります。
こういうの、Polylogue(多孔的言語)とでも言うのでせうか。。。多面的な、というか、重層的な意味の認識ねー、こうした面での台湾語の位相の研究も面白いかもしれません。
これは メッセージ 2981 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/2982.html