Re: 漫画で読み解く台湾現代政治
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2009/11/06 13:46 投稿番号: [16025 / 16409]
「壊人」ね、台湾語だと「ぱいらん」。
壊れた機械を「パイキ」、例えば壊れたオートバイを「パイ・オートバイ」、壊れたモーターを「パイ・モーター」といいます。
このパイオートバイ、パイモーターというのは、街を流して歩く廃品回収業者の車の拡声器から出る売り声というか呼び声で、台湾ではよく聞くことができます。
ただ、日本でいうワルというよりは、人も殺す悪いやつ(冷酷なワル)という感じがあるかなと思います。けしていい言葉ではない。
以前、台湾では外人労働者の違法行為が多くあった頃、某国の外人労働者が「俺は壊人ではない、ただ祖国の家族が貧しくて云々」という発言をする、政府CMを流していましたが(過去ログ)、外国人犯罪取り締まり強化でも、壊人という言葉を使ってました。
パイツー、パイラン、タカパイ、アタアタ、などは人をかなりバカにする言葉ですので、特に外人が吐くと、かなりな目に遭います。
ツァオギンナー(クソガキの意味)なんてやると、親が飛んできて訴えるか、殴るかされますので、注意が必要です。
バカも相変わらず言葉としては健在で、外省人台湾人を問わず、日本よりも強い意味で使われます。
ツァオテーラン(田舎者)もダメよ。
ま、外国人が台湾語で罵声を叫ぶと、相手はそれが台湾語と認識できず(外国人が台湾語を話せるはずがないという盲信がありますね)、キョトンとすることの方が多いですが。
くれぐれも、罵倒語はアジア地域では使わないことです。相手が日本人の連れでも、それを小耳に挟んだ人が自分がバカにされたと勘違いしていざこざが起きることもあります。
バカ、とか、ダメ、はまずいですね。
以前、外省人のクソガキに、今晩は中国料理のレストランで会食だといわれ、Shit, Chinese food again? と答えたら、中国料理が小便だとあの日本人が言ったと告げ口されたことがあります。しかし、あのクソガキ。。。
相手が壊人だと、どんなことでも悪意で使われますので、注意が必要です。
ま、日本よりは安全ですし、いい人が台湾には多いですよ。
電車でわざとぶつかってきて罵声を浴びせるような悪いヤツ、台湾にはいませんから。
日本よりは高級だと思いますよ。
壊れた機械を「パイキ」、例えば壊れたオートバイを「パイ・オートバイ」、壊れたモーターを「パイ・モーター」といいます。
このパイオートバイ、パイモーターというのは、街を流して歩く廃品回収業者の車の拡声器から出る売り声というか呼び声で、台湾ではよく聞くことができます。
ただ、日本でいうワルというよりは、人も殺す悪いやつ(冷酷なワル)という感じがあるかなと思います。けしていい言葉ではない。
以前、台湾では外人労働者の違法行為が多くあった頃、某国の外人労働者が「俺は壊人ではない、ただ祖国の家族が貧しくて云々」という発言をする、政府CMを流していましたが(過去ログ)、外国人犯罪取り締まり強化でも、壊人という言葉を使ってました。
パイツー、パイラン、タカパイ、アタアタ、などは人をかなりバカにする言葉ですので、特に外人が吐くと、かなりな目に遭います。
ツァオギンナー(クソガキの意味)なんてやると、親が飛んできて訴えるか、殴るかされますので、注意が必要です。
バカも相変わらず言葉としては健在で、外省人台湾人を問わず、日本よりも強い意味で使われます。
ツァオテーラン(田舎者)もダメよ。
ま、外国人が台湾語で罵声を叫ぶと、相手はそれが台湾語と認識できず(外国人が台湾語を話せるはずがないという盲信がありますね)、キョトンとすることの方が多いですが。
くれぐれも、罵倒語はアジア地域では使わないことです。相手が日本人の連れでも、それを小耳に挟んだ人が自分がバカにされたと勘違いしていざこざが起きることもあります。
バカ、とか、ダメ、はまずいですね。
以前、外省人のクソガキに、今晩は中国料理のレストランで会食だといわれ、Shit, Chinese food again? と答えたら、中国料理が小便だとあの日本人が言ったと告げ口されたことがあります。しかし、あのクソガキ。。。
相手が壊人だと、どんなことでも悪意で使われますので、注意が必要です。
ま、日本よりは安全ですし、いい人が台湾には多いですよ。
電車でわざとぶつかってきて罵声を浴びせるような悪いヤツ、台湾にはいませんから。
日本よりは高級だと思いますよ。
これは メッセージ 16024 (drindomitable さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/16025.html