Re: 李登輝前総統と「諸君」
投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2008/03/07 14:14 投稿番号: [14187 / 16409]
drindomitableさん、どもです。
「挺馬」「挺謝」の「挺」は、ご存知のとおり、字としては「挺身隊」なんかの「挺」ですが、この場合(選挙)は、応援、支援、支持するということのようです。
ただ、「応援」とか「援」という言葉も使っているのを過去に見たことがありますので、「挺」の方が応援や支持にもちょっと力が入っているのか、と。。。
(「援」は「金援」や「援交」にも使われるので今は字的にはあまりよくないのかもしれませんね。。。「援交」は援助交際で、これは日本で使われている言葉がそのまま台湾に流入したモノのようです。インターネット時代の賜物というかそういう情報は早いです。。。笑)
細かいニュアンスや意味の違いは、やはり、他の方のご教示を仰がないとわかりません。「挺」の力の入れ方がどの程度のものかは、どーなのかなー?
馬は、鉄馬=自転車(かたちゃあ)というようなお話をMitaさんたちから教わりましたが、そのときの発音は「べえ」でしたね(過去ログにあり)。
これは メッセージ 14186 (drindomitable さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/14187.html