なるほど
投稿者: sc_okanobu 投稿日時: 2003/07/14 17:28 投稿番号: [121 / 16409]
確かにあなたのような状況にいれば、私もそういうことになってしまうかもしれません。
私の接する台湾や中国大陸の人たちは、ほとんどが民間の人たちで(一部党関係や役人もいますが)、比較的穏健な意見を持った人が多く、面子などを越えて家族や友人のために安定した生活を望むというタイプがほとんどです。 これは、会話をはじめるときにどういう肩書きで話をするかということにも大きく左右されるでしょう。(いわゆる立場というやつですか。)
中華系の方々にとっては、自分の非を認めるということは非常に重大な意味を持つ(持っていた?)ようなので、ほんとに些細なことでもなかなか非を認めず、インウェイとか、ダンスーを連発して果てしなく議論をするということが良くあります。(相手が同国人でも同じです。)
私見ですが、中国や台湾にとってはここ50年来の日本と違って、自分の身は自分で守らなければ、「這い上がれない」「貶められる」という環境が長い間続いたわけですから、それが当然の振る舞いといえるのでしょう。(日本人はその逆のおかしさ(弱さ、甘さ?)を持っているとよく言われますよね。)
これは長い歴史の中でそうゆう習慣が植え付けられ、血と化しているているのであって、日本を含めたどこの国にもこれと似たり寄ったりのことはあると思います。 良いとか悪いの問題ではないと思います
あまりうまく表現できませんが、少なくとも私の接する範囲の人たちは、相手を尊重し、その当時はそうならざるを得なかったという点を理解した上で話をすすめてゆけば、非は非として認め、「これからは改めなければならないなあ。」という方向に話がまとまってゆきます。
まあこれは、友人としての会話だから成り立つのであって、別の立場になれば立場上認めるわけには行かない、ということになるのかもしれませんね。
この掲示板は、官民含め様々な人が見ていると思います。 如何に理論的に正しく、自分の知りうる範囲の情報に裏打ちされているとしても、十把一絡げ的な表現は注意されたほうがよろしいかと思います。
生意気なことを書きましたが、あなたの投稿は勉強になるので楽しみにしています。
mishimishiさんへ、
別に論文ではないので、いいかげんな文体になっていたり、支離滅裂な表現になっていたりするかもしれません。 見苦しい点はご勘弁を!!
文体は別として、もし意味が判らない所があれば教えてください。
私の接する台湾や中国大陸の人たちは、ほとんどが民間の人たちで(一部党関係や役人もいますが)、比較的穏健な意見を持った人が多く、面子などを越えて家族や友人のために安定した生活を望むというタイプがほとんどです。 これは、会話をはじめるときにどういう肩書きで話をするかということにも大きく左右されるでしょう。(いわゆる立場というやつですか。)
中華系の方々にとっては、自分の非を認めるということは非常に重大な意味を持つ(持っていた?)ようなので、ほんとに些細なことでもなかなか非を認めず、インウェイとか、ダンスーを連発して果てしなく議論をするということが良くあります。(相手が同国人でも同じです。)
私見ですが、中国や台湾にとってはここ50年来の日本と違って、自分の身は自分で守らなければ、「這い上がれない」「貶められる」という環境が長い間続いたわけですから、それが当然の振る舞いといえるのでしょう。(日本人はその逆のおかしさ(弱さ、甘さ?)を持っているとよく言われますよね。)
これは長い歴史の中でそうゆう習慣が植え付けられ、血と化しているているのであって、日本を含めたどこの国にもこれと似たり寄ったりのことはあると思います。 良いとか悪いの問題ではないと思います
あまりうまく表現できませんが、少なくとも私の接する範囲の人たちは、相手を尊重し、その当時はそうならざるを得なかったという点を理解した上で話をすすめてゆけば、非は非として認め、「これからは改めなければならないなあ。」という方向に話がまとまってゆきます。
まあこれは、友人としての会話だから成り立つのであって、別の立場になれば立場上認めるわけには行かない、ということになるのかもしれませんね。
この掲示板は、官民含め様々な人が見ていると思います。 如何に理論的に正しく、自分の知りうる範囲の情報に裏打ちされているとしても、十把一絡げ的な表現は注意されたほうがよろしいかと思います。
生意気なことを書きましたが、あなたの投稿は勉強になるので楽しみにしています。
mishimishiさんへ、
別に論文ではないので、いいかげんな文体になっていたり、支離滅裂な表現になっていたりするかもしれません。 見苦しい点はご勘弁を!!
文体は別として、もし意味が判らない所があれば教えてください。
これは メッセージ 119 (aki_fumika さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/bfoq_1/121.html