あらま。
投稿者: lrani2002 投稿日時: 2003/11/12 16:35 投稿番号: [8461 / 44985]
>朝鮮学校は、在日朝鮮・韓国人の方にとっては一般化した呼称であり、
>ネットでの検索結果では、多数(約90%)を占めている呼称である。
>こちらが妥当な表現だと思います。
↑これはsyowa2003さんの投稿ですよね?
言い換えましょうか。
多数を占めている語を「妥当な表現」とする事はヘンです。
書籍と本の使用頻度を比べて、
本が妥当な表現だとするのはヘンですよね?
>希望しているのだから、「あ、そうですか。ならそう呼びます。」
>何故これが言えないのか。
>大賛成、大拍手!
これまた随分無茶な意見の復活ですね。
僕は、kaspar47さんとlee_chosonさんに、
朝鮮人学校と必ず表現する事を求めます♪
金正日は、デブジョンイルと称する事を求めます♪
北朝鮮は、駄々っ子ダメ国家と称する事を求めます♪
以後、上記ように表現してくださいね♪
(♪マークの文章は全て皮肉です)
「希望しているのだから従いなさい」という意見が、
とても滑稽である事は簡単にわかることですよね?
>勘違いされては困るんですが、僕は貴方の「朝鮮人学校」に
>賛同してるわけでは、ないからね。
御心配なく。
わかってますよ。
在日朝鮮人の間で、kaminote1976 さんの御意見が、
一般的ではないかと僕は感じています。
>貴方がスキなそのよび方は僕たちにとって極めて違和感のある、
>そして日本国内においても全く一般的でない呼び方だということぐ
>らいは、もう理解されてますよね?
フランス人学校や日本人学校や外国人学校は問題とならない一方で、
朝鮮人学校という言葉は、10%ぐらいの使用頻度であり、
非常に興味深い言葉であることが理解でき、
新鮮な経験になりました。
これは メッセージ 1 (topics_editor さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/8461.html