peesu_boatoさんへ。
投稿者: lee_choson 投稿日時: 2003/09/29 23:36 投稿番号: [5764 / 44985]
なるほど。
新聞がこうだから、一般日本人に普通に伝わってしまうのですね。
しかし、普通の呼び方ではない。
「朝鮮」と言う言葉を知っていて、何故わざと、「朝」を抜くのか。
【朝鮮人十名の密航者/京畿丸に潜伏』 京城日報 1922/7/4 〔4/8〕 下関・山口 【渡 航】
これで良いのではない?(インクがもったいないから?)
>たしか、当時の朝鮮半島から日本に来たアナーキストの連中も自分たちを『鮮人』と呼んでいたのではないかな?
たしかにそうかも知れません。
ぼくもたまに、「おれはチョンだからw」とわざと使う時さえある。
ただこれは差別用語に他ならない。
おれもこれからは、自分の事でも使うまい。
在日は日本に同化しつつある。
普段の生活では日本人と何も変わらない。
周りの日本人が使ってるから、使うケースもあると思う。
「あんたらも使ってるんだから、いいじゃない」とは行かないと思うのだが・・・その言葉を作ったのは日本人だしね。
向こうの言葉で「鮮人」と言う言葉はないです。韓国読みすると「ソニン」になるのだが、芸能界の「ソニン」じゃないよw一緒だねw
「センジン」と言えば知ってる人いると思うけど「ソニン」なんて言葉ないよ。
やっぱりよくない。よくないよ。
これは メッセージ 5760 (peesu_boato さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/5764.html