北朝鮮

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

リラさん

投稿者: komtang15 投稿日時: 2004/07/13 23:25 投稿番号: [20064 / 44985]
こんばんは。

>それではお布施は集まりませんねぇ。
  大衆受けの第1条は「現世利益」です。でも、開祖がそれをやっちゃダメだな。コムタンさんは形而上学的教義の確立に専念してください。そして、広報担当に有能な第二祖を見つけることです。

なかなか鋭い事を...
確かに某宗派においても、開祖が現世利益を売り物にしなかったために衰退し、何代か後に出てきた門主が建て直した経緯があります。
その段階で、開祖の考え方にあったのか非常に疑わしい現世利益もどきのスローガンも打ち出し、復興に成功したんですよね。
もちろん復興出来たのは、他の要素もあったわけですが。

新興宗教の成功の秘訣は、現世利益の実現と大衆受けする一見単純明快な教義、それから、差別化と教祖のカリスマ性だと思っていますが。

でも、もともとの仏教の考え方に、病気が治るとか、そういうものがあったとは思えないんですよね。
「あるがままに受けとめろ」が釈迦の考え方だと思っていますので。

>「カナタラ」と「オヤオヨ」がなにかすらわからないド素人ですが、教えていただいて感謝です

まず、カナタラは子音の事ですね(正確には、カナタラ=子音+Aですけど。)
それから、アヤオヨは母音の事です。韓国語は、子音も母音も日本語より数が多いです(タイ語ほど難解ではないですけど)
韓国語を勉強し始める時に、最初に取り組むのが、これらです。
でも、これを覚えるのは長くても3日もあれば充分です(複合母音を除く)

そうそう、タイ語も韓国語も文字に関しては、子音と母音の組み合わせになっているという部分では同じなんですが、それで私もタイ語にも挑戦してみようと思ったものの、あの子音と母音の数と、区別つきにくい複雑さに断念しました。

>。……じつはね、ハングルで書かれた歴史論文や第1次史料が読めるようになりたいんですよ。最終的には。

私が思うのには、論文みたいな文章を読むのは、会話よりずっと簡単じゃないかと思います。
だって、もろ教科書的な文語体が多いわけですから。
わからない単語は、その都度、辞書を引けばいいわけですし。

これが口語体になると、独特の省略形や口語的変換表記とも格闘しなければいけなくなります。

とにかく、最初はカナタラとオヤオヨから始めて、基本表現を覚えていく事ですね。

>私、選ぶ作品に問題があると思います。なんでもっとベタベタな作品を選ばないんだぁ!!

同感。
安易に若者受けを狙った作品よりも、世界中で評判良かった『おしん』の前例を見習って、ベタベタな作品の方がいいような気がします。
花登筺作品なんかもいいと思いますし。
ドラマ好き主婦層をゲットするのが成功のカギではないかと。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)