仁川
投稿者: komtang15 投稿日時: 2004/01/22 19:43 投稿番号: [12175 / 44985]
そういえば、韓国に行った時、日本統治時代に本州の大学で勉強した経験があるインテリ階層の老人と話していた時の事。
当時の私は、今よりも韓国語会話が出来なかったので、会話は100%日本語でした。
この人と話していた時、日本人の私に合わせてくれたつもりなのか、さすがにソウルの事を京城とは言わなかったものの、大邱は「たいきゅう」、麗水は「れいすい」、全州は「ぜんしゅう」、仁川は「じんせん」でした。
(でも、木浦の事は、「きうら」とは言わなかったですけど
笑)
私だって、学校の地理の授業でも、テグ、ヨス、チョンジュ、インチョンって習っていたので、逆にわかりづらかった記憶があります(笑
ちなみに、韓国の場合、川は「〜江」と言う場合が多いようです。もちろん、「〜川」という名前の川もあります。
これは メッセージ 12174 (sunday7227 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/12175.html