kaspar47氏へ(「冬のソナタ」)
投稿者: yaenanae01 投稿日時: 2004/01/01 17:32 投稿番号: [11008 / 44985]
>
この「ベタ」とはどういう意味ですか。「ベタ記事」の「ベタ」ではないようだし…。
通常は、ありきたり、とか、類型的という意味になると思う。(「現代用語の基礎知識」を覗いてみたが、さすがに発見できなかった)私の感覚では、「ベッタリとした」というところだろうか。(原義は違うのだろうけれども)
例えれば……
日本人のほとんどが、「一寸法師」を、ハンディを背負った子供が英雄に成長し、美しい姫を得る話として、楽しく読むものと思う。だが、「ハンディを背負った子供が英雄に成長し、美しい姫を得る」という粗筋は、ギリシア神話の昔から世界各地にある。それくらい、「ハンディを背負った子供が英雄に成長し、美しい姫を得る話」は、世界中で愛されている。これなどが、「偉大なるベタ」ではなかろうか、と思い巡らしたりする。
>泣き方の「美学」があるのでしょうか。
なるほど、あの泣き方には、「美学」を感じますな。
これは メッセージ 10998 (kaspar47 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/kldabaaf_1/11008.html