>>>韓国人名の漢字
投稿者: takowiener 投稿日時: 2003/11/21 22:46 投稿番号: [998 / 85019]
type74jpanmbtさん、yasuragi53さん、こんにちは。
男性の名前は家系図に則ってつけるとこ、儒教的な序列を親戚内でも決めなければならないことは、どこかで聞いたことがあります。(たぶん中国人の名前の付け方で)
なんでも、同じ世代であることを区別するためだとか。韓国は儒教のせいか上下関係が非常にうるさいのですから。
ただ、yasuragi53さんのご指摘通り、最近では自由になってきているはずですね。
韓国語の外来語表記、ごめんなさい!
カナ表記は難しい、というか無理です。むりやりカナで表記しました。すみません。ハングルかIPAで記入したかったけど、できませんでした。
本当は激音(激しく発音する)で発音しなければならないのです。韓国語には清音・激音・濃音があり、日本人には聞き分けることが難しい。
韓国では通用しないのは、当たり前。(逆にハングルでは日本語を表現することもできません)
韓国語を勉強する時は、決してカナで覚えないようにしましょう。
にしても、英語の習得が楽であることは、うらやましい限りですね。
これは メッセージ 994 (type74jpanmbt さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/998.html