Re: 「横ですが一言」はでたらめ 訂正
投稿者: attoko12345 投稿日時: 2007/02/18 19:20 投稿番号: [34681 / 85019]
>>日本書紀は正則漢文と倭式漢文の部分がある。
前者は日本人著者が書いたものを中国人が添削した部分で、
後者は中国人の添削をされなかったところだ。<
>倭式漢文=和文と韓国語の文法は同じと始めから言ったと思うが?
日本書紀と万葉集が倭式漢文、万葉仮名で書かれていることと韓国語が日本語と同じ文法だということは何の関係もねえな。
日本書紀、万葉集は韓国語とも関係ねえしな。
>
http://www.geocities.jp/yasuko8787/0x-7.htmオメーがあげたものは日本書紀の天皇が中国のどの王に当たるか、
等の年代論で、日本書紀、万葉集の文体と関係がない。
たまたま、森
博達市の名前が出たから貼り付けたんだろうが、
まったく読んでもいねえな。
俺は「日本書紀の謎を解く
森
博達(京都産業大教授)
中公新書」も
あんたが貼り付けたところの
「日本の古代
16巻」も読んでるぜえ。
「日本の古代
16巻」では森
博達氏の章があるが、こちらが引用なのだ。
「日本書紀の謎を解く」が原典で、書紀の文体、音表記、漢文の文法、倭臭
の分析から、日本書紀の著者を推理したものだ。
日本書紀の天皇が中国史の記載の誰かなんてのは関係ねんだよ。
森氏は文献学者で歴史家ではない、国語学者というべきなんだよ。
何にもわかってねえな。
俺はあほの相手はしねえんだよ。
これが最後だぜえ、下らん話ならよそのトピでやんな。
天皇の年代論なら、安本美典がいいと思うぜえ。
これは メッセージ 34676 (nayamimuyou200610 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/34681.html