まだ読んでなかったら2
投稿者: ojin_8823 投稿日時: 2003/03/03 19:02 投稿番号: [7449 / 28311]
Fayad said Friday's financial disclosure was meant to restore credibility, not only to the Palestinian Authority but also to Yasser Arafat.
ファヤドによれば、金曜日の財政の公開は、パレスチナ自治政府ばかりでなく、アラファト議長の信頼を取り戻すことを意味したと。
Fayad gave a detailed accounting of the Palestinian Authorities' financial assets, held locally and internationally. Among the most valuable were Orascom Telecom Algeria, valued at $US 90 million, and the Jordan Mobile Telecommunications Company, valued at more than $66 million. Other assets included the Palestinian Cement Company, valued at $54 million. He said the Palestinian Authority's overall debt is about $US 1.2 billion.
朝日ちゃん:『自治政府が所有・投資する内外の会社が中心で、アルジェリアの通信会社、オラスコムテレコム・アルジェリア(9000万ドル)、ヨルダン移動通信(6600万ドル)、パレスチナセメント(5400万ドル)など。一方で、12億ドルの負債を自治政府が抱えていることも明らかにした。』
U.S. and European governments have complained for years the Palestinian financial structure is not transparent and does not allow donors to follow their money to projects.
米国や欧州の政府は何年間もパレスチナ自治政府の財政上の構造が不透明であるとされ、そのお金の事業への流れ追跡は許されていない。
Also, there have been consistent charges that Palestinian officials rake off large sums of money for themselves. Fayad has promised to end the use of cash in government transactions, particularly in the payment of wages to Palestinian security forces, and to for the first time integrate the separate and shadowy defense budget into the overall public accounts. He also has vowed to fight the perception held by many Palestinians that there is widespread corruption in the government.
また、パレスチナ職員らが彼ら自身で集めた多額のお金の一貫した出し入れがあった。 ファヤドは、政府取引において現金の使用を終え、特にパレスチナ治安警察の賃金支払いについて、初めて個別のものを統合し、陰が多い国防予算全体を公の口座に統合することを約束した。 また彼は、政府全体に堕落があると多くのパレスチナ人らが持っている認識でもって戦うことを誓約した。
-- - 省略 -- -
-- -//
http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20030228/ap_wo_en_po/me_gen_israel_palestinians_14
ファヤドによれば、金曜日の財政の公開は、パレスチナ自治政府ばかりでなく、アラファト議長の信頼を取り戻すことを意味したと。
Fayad gave a detailed accounting of the Palestinian Authorities' financial assets, held locally and internationally. Among the most valuable were Orascom Telecom Algeria, valued at $US 90 million, and the Jordan Mobile Telecommunications Company, valued at more than $66 million. Other assets included the Palestinian Cement Company, valued at $54 million. He said the Palestinian Authority's overall debt is about $US 1.2 billion.
朝日ちゃん:『自治政府が所有・投資する内外の会社が中心で、アルジェリアの通信会社、オラスコムテレコム・アルジェリア(9000万ドル)、ヨルダン移動通信(6600万ドル)、パレスチナセメント(5400万ドル)など。一方で、12億ドルの負債を自治政府が抱えていることも明らかにした。』
U.S. and European governments have complained for years the Palestinian financial structure is not transparent and does not allow donors to follow their money to projects.
米国や欧州の政府は何年間もパレスチナ自治政府の財政上の構造が不透明であるとされ、そのお金の事業への流れ追跡は許されていない。
Also, there have been consistent charges that Palestinian officials rake off large sums of money for themselves. Fayad has promised to end the use of cash in government transactions, particularly in the payment of wages to Palestinian security forces, and to for the first time integrate the separate and shadowy defense budget into the overall public accounts. He also has vowed to fight the perception held by many Palestinians that there is widespread corruption in the government.
また、パレスチナ職員らが彼ら自身で集めた多額のお金の一貫した出し入れがあった。 ファヤドは、政府取引において現金の使用を終え、特にパレスチナ治安警察の賃金支払いについて、初めて個別のものを統合し、陰が多い国防予算全体を公の口座に統合することを約束した。 また彼は、政府全体に堕落があると多くのパレスチナ人らが持っている認識でもって戦うことを誓約した。
-- - 省略 -- -
-- -//
http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20030228/ap_wo_en_po/me_gen_israel_palestinians_14
これは メッセージ 7448 (ojin_8823 さん)への返信です.