英語で言ったら「隊」も「軍」も同じだ
投稿者: shinitakumonashi 投稿日時: 2007/05/07 08:02 投稿番号: [24575 / 28311]
3大新聞の社説責任者がTVに出た昨日の田原の番組、朝日の代表若宮クンは、例の自衛「隊」なら合憲、「軍」となったら違憲という 珍説を披露したが、誰かから、英語に訳せばどちらも
military force
で同じじゃないかと言われて、ぐうの音もでなかったのは滑稽だった。
あの自衛隊を、戦力でないから合憲と認めると言うハチャメチャな理論構成だから、司会者以下皆からまともに相手にされなかったみたい、TV出演は若宮クンにとって大変なイメージダウンだったね。
馬鹿な説を担いだものだ。社共の護憲論は自衛隊撤廃だろうから、朝日はいったい何党に支持されたいのかしら。
それにしても若宮クンの迫力の無さ、説得力の無さ、こんな人が論説委員のトップに出世するなんて、朝日の組織はおかしいのではないか。
最後に女のキャスターが、今日は「大人の論議を聞きました」といっていたが、すると子供の論議とは、多分、自衛隊完全撤廃という、まっとうだが非現実的な護憲論のことだろうね。
朝日は誉められたのかけなされたのか、おれは、この子供の論議の朝日の方が好きだね。
屁理屈がなく、すっきりしていてていい。
これは メッセージ 24563 (shinitakumonashi さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835563/5bdbva4hfha1a4c0a4ia41a4ndabffcbf7j9a4r8a1beza47a4ha4a6a1aa_1/24575.html