Re: 台湾・台北の旧地名の場所
投稿者: heitotakaohonors 投稿日時: 2011/06/28 15:18 投稿番号: [216 / 1484]
nagai 538jp様:
長井さんの子供さんは日本語で成育して第一語となるのが自然ですね。
出来れば中国語か台湾語に精通すれば申し分ないですが、無理を
強いてはいけない?日本語で台湾の文化、芸能、習慣、歴史をちょっと
身に着けてくれれば十分ではないでしょうか?日系人が米国に移民して
ここで生まれた2世は英語十分、日本語が少しできるのが普通ですね。
ところが1世の両親は日本語も英語と同じ位できるのを期待するのです。
その結果人前で講演できる英語の力を持つ2世は非常に少なかった
のです。所詮、2頭を追うものは1頭を得ずが普通の2世でした。英語で
よいから日本を理解してくれる努力をすることで十分なのですね。英語も
日本語も出来ない帰米2世の様になっては将来性がありません。帰米2世=
戦争が始まると、日本派野両親が日本への留学をきぼうしました。子供には
日本作法、日本語学習、を期待して送ったのです。ところが、米国籍で日本語も高いレベルではないので、また考え方や習慣の違いに落胆して、戦後は
そのほとんどが米国に帰ってきました。東京ローズなどはこの例の代表ケースでしたね。
これは メッセージ 214 (nagai538jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bfoqa1a6bfkla4n5lcolbea4nbelbdj_1/216.html