紫陽花亭日乗

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

支那を「中国」と呼ぶのは国辱です

投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/09/06 23:14 投稿番号: [440 / 735]
支那を「中国」と呼ぶのは国辱です
★ブログ「ねずきちのひとりごと」より

当ブログでは「支那」という呼称を用いてます。
「中国」と呼ぶべきではないかとの議論もあるようですが、論外の主張です。

現在では、日本国政府の要人やメディアなどが「支那」という呼称を
用いると、中共からクレームがつきます。
「支那」ではなく、「中国」と呼べ、というのです。

なぜ「支那」ではいけないのかというと、「支那」というのは蔑称だから
なのだそうです。けれども、それはおかしな話です。
現在の支那の政権である中華人民共和国の、英語名での国号は
「People's Republic of China」です。
そして通称は「China」です。
つまり「支那」です。

中共政府自身が「支那」と名乗っているのに、
そのどこが差別用語なのか、こっちが聞きたいくらいです。

ちなみに、各国語での表記は、以下のようになっています。

英語      China(シナ)
ドイツ語    China(ヒナ)
オランダ語   China(シナ)
フランス語   China(シヌ)
イタリア語   Cina (チナ)
スペイン語   China(チナ)
ポルトガル語   China(シナ)
ルーマニア語   China(シナ)
チェコ語    Cina(チナ)
ギリシャ語   kive(キナ)
ポーランド語   Chiny(チニ)
トルコ語    Cin(チン)
アラビア語   (シーン)
ペルシャ語   Chinistan(シニスタン)
  ※   スタンは「国」をあらわす。
タイ語     (チン)
ラオス語    (チン)
カンボジア語(チャン)
マレー語    China(チャイナ)
タガログ語   Tsina(ツィナ)
インドネシア語   Cina(ツイナ)
ネパール語   (チン)
チベット語   (ギャナ)
ロシア語    (キタイ)
モンゴル語   (ヒャタド)
韓国語     (チュングゥ)

ほとんどの語圏が、読みは様々ですが、China(シナです。

「China」というのは、もともとは「秦」の呼称が周辺諸国に伝わり、
広まったものです。
紀元2世紀前後には、インドでは「チーナ・スターナ"China staana"」
と呼んでいたし、ギリシアでは紀元前後からシナ(Θηνα)と呼んでいた。

ちなみにギリシャ、ラテン語圏で「秦=シナ」が「シーナ」となるのは、
それら語圏では、国名、地域名が女性形になるためです。

「支那」の文字は、インドから仏教が隋に伝来した当時に、
梵語で書かれた経典にある「チーナ・スターナ"China staana"」を
当時の訳経僧が「支那」と漢字で音写したことが由来です。
単なる当て字です。

つづく
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)