懐メロカラオケ大会
Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー
Re: 台湾楽しや
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/08 00:40 投稿番号: [108 / 1274]
洪栄宏が歌ったのを聞いたことはありますが、どうしても戦前の原音でなくちゃ、ものたりなくて〜〜〜
これは メッセージ 106 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/108.html
台湾屏東のシニア世代が歌う日本の歌
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/07 11:14 投稿番号: [107 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/107.html
Re: 台湾楽しや
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/07 08:34 投稿番号: [106 / 1274]
これは メッセージ 100 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/106.html
その他では
投稿者: fouquint 投稿日時: 2009/07/07 02:32 投稿番号: [103 / 1274]
nipponndaisuki003さん、こんにちは。
胡美紅さんは日本に住んでいましたか。それは知りませんでした。
「台湾の美空ひばり」と言われる陳芬蘭さんは日本人と結婚して、日本に住んでいますが、これは知っていました。
そうそう欧陽菲菲さんもそうですね。
離婚組では、白冰冰さんが有名ですね。あとあまり知らないと思いますが、混血の田路路さんとか。
日本では、みんな忘れられてしまいましたが、白冰冰さんは今でも元気そうで、丸くて可愛い顔もそのままです。
これは メッセージ 102 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/103.html
Re: 胡美芳と胡美紅
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/07 01:58 投稿番号: [102 / 1274]
ご説明ありがとうございます。しかし胡美紅さんはずっと日本に住んでいるみたいですよ。印象では台湾系の日本華僑かと、おもっていましたが、、、
今の説明で、胡美芳さんが大陸出身の方だとわかりました。
通りで歌ってる第二番のペキン語、台湾風のと、一味違う感じがします。
ちょっとかわいいというのかな?
これは メッセージ 99 (fouquint さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/102.html
支那の夜/李香蘭、他
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/07/06 12:33 投稿番号: [101 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/101.html
台湾楽しや/歌唱:胡美芳
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/06 10:27 投稿番号: [100 / 1274]
これは メッセージ 96 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/100.html
胡美芳と胡美紅
投稿者: fouquint 投稿日時: 2009/07/06 07:10 投稿番号: [99 / 1274]
nipponndaisuki003さん、こんにちは。
> 胡美芳と胡美紅はどう一人でしょうか?
別人です。台湾で、胡美芳はあまり知られていないですね。
それもそのはず。彼女は日本生まれの華僑です。
お父さんが大陸系ではないかと思います。
それに対して、胡美紅は台湾の年配の人なら大抵知っている有名歌手。
ただし、ほとんど台湾語の歌を歌っているので、日本では逆にほとんど知られていません。
私は胡美紅のレコード(1960年代)を何枚か持っていますが、
どの歌もしみじみ聞かせてくれます。
「いとしあの星」に中国語のカバー曲「白蘭之戀」があるとは知りませんでした。
台湾では、台湾語のカバー曲「懷春曲」が有名です。
林英美、方瑞娥、洪榮宏などの歌手が歌っています。
これは メッセージ 97 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/99.html
Re:選集(2)
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/06 07:10 投稿番号: [98 / 1274]
これは メッセージ 97 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/98.html
Re:選集(2)
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/05 20:55 投稿番号: [97 / 1274]
胡美芳と胡美紅はどう一人でしょうか?
若いころから、胡美紅さんの「サヨンの鐘」を聞いていました。当時は李香蘭さんと、渡辺はまこさんもう歌っていたとは知らなかったです。
胡さんは名前からして、台湾人とは、連想しますが、ずっと日本育ちではないかと思っていました。
それが「白蘭の恋」の二番はペキン語で歌っているようですね?そういえばペキン語もできるということですね?
これは メッセージ 96 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/97.html
胡美芳選集(2)
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/07/05 08:14 投稿番号: [96 / 1274]
これは メッセージ 28 (kento_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/96.html
Re: 薔薇薔薇処処開(胡美芳、渡辺はま子、
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/04 23:28 投稿番号: [95 / 1274]
胡美芳、渡辺はま子、この両歌手、大好きです。
これは メッセージ 94 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/95.html
薔薇薔薇処処開(胡美芳、渡辺はま子、他)
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/07/04 13:44 投稿番号: [94 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/94.html
藤山一郎集
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/04 13:18 投稿番号: [93 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/93.html
小放牛特集
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/04 12:31 投稿番号: [92 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/92.html
Re: 美空ひばり特選
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/02 20:36 投稿番号: [91 / 1274]
毎晩、ひばりさんの「海燕」5回以上耳にしなけりゃ、ベッドへ足を運ぶことができません。
聞いてる時は幸せの最高でした。
これは メッセージ 71 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/91.html
Re: 南の花嫁さん、他
投稿者: natunokaze001 投稿日時: 2009/07/02 18:32 投稿番号: [90 / 1274]
「南の花嫁さん」は、日本の歌謡曲として、聞いてきました。
これは メッセージ 89 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/90.html
南の花嫁さん、他
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/02 16:49 投稿番号: [89 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/89.html
Re: 竹田の子守唄(祈祷)
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/02 00:23 投稿番号: [88 / 1274]
山本潤子 さんの「自弾自唱」感動しました。
この歌は前に聞いたことがありました。沖縄の民謡と、思っていました。
これは メッセージ 86 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/88.html
Re: 日語版「雨夜花」
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/07/02 00:17 投稿番号: [87 / 1274]
これまた、「大きく」びっくりしました。渡辺はまこさんが台湾の歌を歌ってくれるなんて〜〜
他の方が歌うのと、一味違う歌い方ですね?南国調に歌ったのでしょうね?
聞いてるうちにうれしくなってきます。もちろんなつかしくもあります。
謝謝でした。
これは メッセージ 85 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/87.html
竹田の子守唄(祈祷)
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/07/01 17:49 投稿番号: [86 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/86.html
日語版「雨夜花」
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/07/01 07:45 投稿番号: [85 / 1274]
これは メッセージ 84 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/85.html
Re: 草原情歌
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/30 23:18 投稿番号: [84 / 1274]
テレサテンさんがタイワンゴで歌う「雨夜花」。初めて聞きました。
まさか台湾語ができるとは信じませんでした。タイワンゴとペキン語は、外国語みたいなものですよ。
とにかく、唱声はきれいですね?
「雨夜花」は戦前から流行ってた台湾歌謡曲でした。
これは メッセージ 83 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/84.html
草原情歌
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/06/30 07:55 投稿番号: [83 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/83.html
Re: 美空ひばり特選
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/29 18:57 投稿番号: [82 / 1274]
三曲、ありがとうございます。
早速耳に入れました。
これは メッセージ 80 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/82.html
Re: 美空ひばり特選
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/06/29 18:55 投稿番号: [81 / 1274]
これは メッセージ 74 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/81.html
Re: 美空ひばり特選
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/28 23:14 投稿番号: [74 / 1274]
sennin_0630さんへ;
あつかましいお願いになりますが、次に羅列した歌曲、一番から三番まで
そろえることができますでしょか?
ひばりのマドロスさん。
君はマドロス、海燕。
海は分かれていくところ。
江戸の闇太郎。
以上、できればお願いしたいものです。
これは メッセージ 71 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/74.html
Re: 美空ひばり特選
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/27 23:19 投稿番号: [73 / 1274]
「一口気」はじめから最後まで、鑑賞しました。
中にははじめて聞く歌もあれば、昔一度耳にしたのもあれば、手離さないぐらい、聞き取れたのもありました。が、一番だけ歌っているのがほとんどで、、物足りない気もしました。
でも、本当に感動の時間でした。
ありがとうございます。
これは メッセージ 71 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/73.html
高橋真梨子選集
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/06/26 10:10 投稿番号: [72 / 1274]
これは メッセージ 71 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/72.html
美空ひばり特選
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/06/26 09:41 投稿番号: [71 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/71.html
Re: ちあきなおみ選集
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/26 01:15 投稿番号: [70 / 1274]
ずらりとこんなにおおくも〜〜ありがとうございます。
かなり鑑賞ができますね?〔笑い〕
これは メッセージ 68 (toshiro_1512 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/70.html
Re: 鳩ポッポの歌
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/26 01:13 投稿番号: [69 / 1274]
まだ新しいからでしょうか?
でも、お骨折りしてありがとうございます。
これは メッセージ 67 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/69.html
ちあきなおみ選集
投稿者: toshiro_1512 投稿日時: 2009/06/25 11:25 投稿番号: [68 / 1274]
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/68.html
Re: 鳩ポッポの歌
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/06/25 11:12 投稿番号: [67 / 1274]
>「夏椿」川野夏美唱。「流氷鳴き」山内恵介唱。「佐渡なさけ」音羽しのぶ唱。
探して見ましたが、youtube では見付けられませんでした。悪しからず!!!
これは メッセージ 66 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/67.html
Re: 鳩ポッポの歌
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/25 10:31 投稿番号: [66 / 1274]
お返事ありがとうございます。
今後、戦後の歌も随時載せて行きますが、戦前・戦後に拘わらず、リクエストが有れば、お知らせ下さい。<<<
ありがとうございます。お言葉に甘えてこの三首はいかがでしょうか?
「夏椿」川野夏美唱。「流氷鳴き」山内恵介唱。「佐渡なさけ」音羽しのぶ唱。
BS日本の歌の番組で見たんです。画面つきができると、もっとよいですが
できますでしょうか?〔平成17年)です。
では、また。
これは メッセージ 65 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/66.html
Re: 鳩ポッポの歌
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/06/25 08:58 投稿番号: [65 / 1274]
nippondaisuki さん
>sennin0630さんは「外省人」という言葉がお分かりかな?
勿論、知っています。戦前から台湾に在住している「本省人」についても、・・・
処で、nippondaisuki さんは、戦前の歌がお好きな様ですが、戦後の歌については、如何ですか?
例えば堺正章の「さらば恋人」など、・・・
今後、戦後の歌も随時載せて行きますが、戦前・戦後に拘わらず、リクエストが有れば、お知らせ下さい。
これは メッセージ 64 (nipponndaisuki003 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/65.html
Re: 鳩ポッポの歌
投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2009/06/25 00:22 投稿番号: [64 / 1274]
unhooさま;こんばんは。sennin0630さんは「外省人」という言葉がお分かりか
な?〔それは、戦後大陸から台湾へ渡ってきた人たちのことで
す〕
。「そら」はもちろん掛け声ですが、訳者は「空」のことだと思って「空に向かって豆を撒いてやるぞ」という意味に苦心して訳していました。<<<
どうしてこの歌を中国語に訳するかについて。私の考え方を〜〜
終戦とともに、大陸から軍隊が台湾へどーッと流れ込みました。
教育は日本語を主にしていたのを、とっさにペキン語に変えました。
多分訳者は幼稚園か小学校の教師でしょう。教学の必要に応じて,訳したのが、これでしょう、、、
私のであったことにはこのようなのがありました。
「若鷲の歌」の歌詞を間違えたのがありました。高雄市にある出版社が、その歌曲を、自分の出版物に入れたわけです。多分学校時代に歌ったその歌を、自分の記憶だけに頼ってで文字にしたのでしょう?
第三番に「〜〜(ぐん)と練れ練れ攻撃精神、、、」というところを、その掛け声の「ぐん」のところを「軍」にしたのでした。
私の覚える範囲では「軍 」でないと信じているのですが、、、如何なもんでしょうか?
指正をこうむりたいです。
これは メッセージ 63 (unhoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/64.html
鳩ポッポの歌
投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/06/24 20:02 投稿番号: [63 / 1274]
外省人が聴いて喜ぶのは作詞者、作曲者ともに不明のほうです。
ネットで歌詞を中国語に翻訳したのを見たことがありますが、訳者は「そらやるぞ」が正しく訳せない。「そら」はもちろん掛け声ですが、訳者は「空」のことだと思って「空に向かって豆を撒いてやるぞ」という意味に苦心して訳していました。今回その訳文を探したがもう見つけることができなかった。
これは メッセージ 62 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/63.html
鳩ポッポの歌
投稿者: sennin_0630 投稿日時: 2009/06/24 18:21 投稿番号: [62 / 1274]
unhoo さん、「鳩ポッポの歌」には、2種類の歌が有ります。
鳩ぽっぽ(明治34年、東くめ作詞、滝廉太郎作曲)
http://www.jttk.zaq.ne.jp/babpa300/syouka/hatopoppo.html
ハトポッポ(童謡:文部省唱歌)
この項目では、「♪ぽっぽっぽ、鳩ぽっぽ…」で始まる童謡について記述しています。東くめ作詞、滝廉太郎作曲の童謡については「鳩ぽっぽ」をご覧ください。
『鳩』(はと)は童謡のひとつ。文部省唱歌。作詞、作曲ともに不詳。タイトルについての問題は後述。
目次 [非表示]
1 原典による歌詞
2 1941年に改変された歌詞
3 概要
原典による歌詞 [編集]
1.ぽっぽっぽ、
鳩ぽっぽ、
豆がほしいか、
そらやるぞ。
みんなで仲善(なかよ)く
食べに来い。
2.ぽっぽっぽ、
鳩ぽっぽ、
豆はうまいか、
食べたなら、
一度にそろって
飛んで行け。
1941年に改変された歌詞 [編集]
1.ポッポッポ、
ハト
ポッポ、
マメガ
ホシイカ、
ソラ
ヤルゾ。
ミンナデ
イッシヨニ
タベニ
來イ。
2.ポッポッポ、
ハト
ポッポ、
マメハ
ウマイカ、
タベタナラ、
ミンナデ
ナカヨク
アソバウヨ。
概要 [編集]
(おそらく)子供が鳩に豆をやる様子を描いた歌である。
1911年(明治44年)5月8日に刊行された『尋常小学唱歌
第一学年用』が初出。
1941年の国民学校用の教科書『ウタノホン』では曲名が『ハトポッポ』に変更された。『鳩ぽっぽ』というタイトルの曲は別に東くめ作詞、滝廉太郎作曲のものもあるので注意が必要である。
これは メッセージ 61 (unhoo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/62.html
Re: 懐メロカラオケ大会
投稿者: unhoo 投稿日時: 2009/06/24 15:33 投稿番号: [61 / 1274]
日本語がわからない外省人でも、鳩ぽっぽの歌を聴くと喜ぶそうです。
ぽっぽっぽ
鳩ぽっぽ
豆がほしいか
そらやるぞ
みんなで仲良く
食べに来い
ぽっぽっぽ
鳩ぽっぽ
豆はうまいか
食べたなら
いちどに揃って
飛んで行け
これは メッセージ 1 (sennin_0630 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/2fba5aa5ma5aba5ia5aaa51bg2q_1/61.html
Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ
[検索ページ]
(中東)
(東亜)
(捕鯨 / 捕鯨詳細)