A jerk who called himself newyorker!
投稿者: inishieni 投稿日時: 2005/07/06 08:59 投稿番号: [50685 / 60270]
>それとも「Sure」と勘違いしてて、それは韓国的発音では「チュア」っていうのか(嘲笑)?
Well, The only thing you can do is critizing me!! I don't mind much for my misspelling! Why don't you criticize me in english!!
>おまえの日本語みたいな英語は、きっと日本人で英語を少し理解している人なら誰でもわかるだろうよ。何せ英語風につながってる日本語みたいな文だからな
You mean if I write down something in english, all of japanese do understand what i mean. right??? if so, don't complain my english writing! OK?
>つまり英語文化圏の人から見ればよくわからない英語ってことだ。例えば、「汚い日本語を書くのは諦めた」とかなんか言ってたよな?意味はわかるけど、こんなのは丸っきり日本語的な言い回しだし、「汚い日本語」なんてわざわざ言いながら「諦めた」なんて日本語でもあまり言わないだろうよ。「汚い」なんて言葉を使うくらいな気持ちが入ってる場合「うんざり」とか「やめた」とかだわな。だから中途半端な英語になる。従って、give upはここでは適当でないということがわかる。
Oh! you started to analyze my english with grammatical interpretation!! You allways try to explain something with your knowledge of english!! I appreciate it. but, why don't you show us your great english abiliy!! If you write down what you want to say with your great english! It will have great persuasiveness to convince us!
これは メッセージ 50675 (greatjp22 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/50685.html