井沢元彦?無知な猿
投稿者: ilkuji_99 投稿日時: 2002/10/14 10:19 投稿番号: [27381 / 60270]
>韓国人はむしろそういうものを圧殺する方向で進んだということだ
サルがサルの肩を持つのは仕方がないが、なんでも我田引水的に他国を
批難するのも典型的なサル方式。
ハングルが創製される前は韓国語も漢字の音を借りて表記していた。
未だに固有文字のない未開島との違いがここにある。
その昔の童謡、詩、散文など文学作品は漢字の音を借りた「吏頭」という
独特な形態で表記をしていたのだ。
三国時代の郷歌、ハヨ歌、景気体歌とかがここに属する。新羅の首都、東京。(サル島の東京じゃなく、今の慶州)
そこでの出来事を歌ったのが「処用歌」で一首を解釈紹介すると、
慶州明るい月の下で
夜遅くまで遊んで
家に帰って来たら
布団の下に足が四つだな。
二つは俺の妻だけど
もう二つは誰のだろう。
もう返せない出来事を
どうしたらいいのか。
こんなユーモラスな詩なんて未開島では有り得ないのだ。
これは メッセージ 27380 (halohalopitopito さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/27381.html