朝鮮王朝実録、再編集するニダ!
投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2008/01/15 16:14 投稿番号: [4397 / 6952]
さ、再編集…?(汗)
あれだけキッチリ揃っているものを「編集」って???
あ゛!!!!!!
「倭寇の8〜9割はザパニーズのウリミンジョクだった」っていう部分を削るとか。(笑)
>原本と同じ材質の紙を使用し、表紙には絹で装飾を施して紋様を刻むことにより、まったく同じ本を制作するという事業だ。
そ、それ…「編集」じゃなくて、「レプリカ」っつうんだけど。(汗)
>合計10冊の復刻本を制作するための予算は100億ウォン(約11億6000万円)。手で直接すいた伝統的な韓紙に、1枚ずつ文字を印刷して制作するため、多くの費用がかかるということだ。朝鮮王朝実録全体をフィルムとして保管しているソウル大学奎章閣も、事業に協力することを約束した。
>まず今年は国の予算5億ウォン(約5800万円)を含む計10億ウォン(約1億1600万円)が投入される。
なんで、朝鮮って、いつも思うけど、今やらなくてもいい事とか、やる必要もない事を、こうもバカ金かけてやりたがるかね?
その100億ヲンで、他に何が出来るか、考えた事でもあるのか?
欠食児童にメシ食わせるとか、そういう目の前の懸案に対処
それでもって、「イルボンはプッカンに100億ドル賠償汁!」なんて言うんだから、完全にカネの使い道を知らない。
朝鮮人には、毎日チロルチョコとガリガリ君を買うだけのお小遣いだけやっとけばいい。
>全州市の宋河珍(ソン・ハジン)市長は、「復刻本事業の収益金は、朝鮮後期の王朝実録とフランスに奪われた外奎章閣図書など、複数の儀軌の復刻本を全州韓紙で制作するのに用いる計画だ」と語った。
まず、そんなものでモトが取れると思っているあたりがイタいんだが、まあそれはさておき、そういう正史は、後世の人間が読むために編纂されたものなのだから、まずは文庫版なりハードカバーなりで、全巻市販する事の方が、意味があると思うんだけど。
つうか、漢文が読めない現代の朝鮮人としては、読めない文字が沢山書かれているけど、なんだかスゴく貴重なものに思えるから、そういう「レプリカ」なんてバカげたものを作ろうとするんだろうな。
世の中には、支那の正史だって、もはや写本しか無いものが多いわけで、つまりは「コレクターズアイテム」なんではなくて、「過去の記録」という意味でのダイヤモンドみたいなものなんだよ。
>五台山本は日本に略奪され、その後関東大震災でほとんどが焼失し、
出た、「略奪」…orz
日本国内である朝鮮から、同じ日本国内である東京に移動しただけじゃん。
>東京大学に保管されていた残りは2006年に返還された。
これ、モメたやつだな。
東大は、「返還するいわれはない。これは寄贈だ」と言い続けたんだが、あっちで「返還」と変換されたわけだよな。
まるで、日韓条約での「賠償」と「経済援助」の表現の違いみたいなものだ。
つうか、それはさておき、そういう正史の中身をしっかり議論の基本情報にも置かず、そんな「モノ」として扱ってレプリカにして喜ぶなんて、本当に朝鮮らしい空虚さだ。
ttp://www.chosunonline.com/article/20080115000060
あれだけキッチリ揃っているものを「編集」って???
あ゛!!!!!!
「倭寇の8〜9割はザパニーズのウリミンジョクだった」っていう部分を削るとか。(笑)
>原本と同じ材質の紙を使用し、表紙には絹で装飾を施して紋様を刻むことにより、まったく同じ本を制作するという事業だ。
そ、それ…「編集」じゃなくて、「レプリカ」っつうんだけど。(汗)
>合計10冊の復刻本を制作するための予算は100億ウォン(約11億6000万円)。手で直接すいた伝統的な韓紙に、1枚ずつ文字を印刷して制作するため、多くの費用がかかるということだ。朝鮮王朝実録全体をフィルムとして保管しているソウル大学奎章閣も、事業に協力することを約束した。
>まず今年は国の予算5億ウォン(約5800万円)を含む計10億ウォン(約1億1600万円)が投入される。
なんで、朝鮮って、いつも思うけど、今やらなくてもいい事とか、やる必要もない事を、こうもバカ金かけてやりたがるかね?
その100億ヲンで、他に何が出来るか、考えた事でもあるのか?
欠食児童にメシ食わせるとか、そういう目の前の懸案に対処
それでもって、「イルボンはプッカンに100億ドル賠償汁!」なんて言うんだから、完全にカネの使い道を知らない。
朝鮮人には、毎日チロルチョコとガリガリ君を買うだけのお小遣いだけやっとけばいい。
>全州市の宋河珍(ソン・ハジン)市長は、「復刻本事業の収益金は、朝鮮後期の王朝実録とフランスに奪われた外奎章閣図書など、複数の儀軌の復刻本を全州韓紙で制作するのに用いる計画だ」と語った。
まず、そんなものでモトが取れると思っているあたりがイタいんだが、まあそれはさておき、そういう正史は、後世の人間が読むために編纂されたものなのだから、まずは文庫版なりハードカバーなりで、全巻市販する事の方が、意味があると思うんだけど。
つうか、漢文が読めない現代の朝鮮人としては、読めない文字が沢山書かれているけど、なんだかスゴく貴重なものに思えるから、そういう「レプリカ」なんてバカげたものを作ろうとするんだろうな。
世の中には、支那の正史だって、もはや写本しか無いものが多いわけで、つまりは「コレクターズアイテム」なんではなくて、「過去の記録」という意味でのダイヤモンドみたいなものなんだよ。
>五台山本は日本に略奪され、その後関東大震災でほとんどが焼失し、
出た、「略奪」…orz
日本国内である朝鮮から、同じ日本国内である東京に移動しただけじゃん。
>東京大学に保管されていた残りは2006年に返還された。
これ、モメたやつだな。
東大は、「返還するいわれはない。これは寄贈だ」と言い続けたんだが、あっちで「返還」と変換されたわけだよな。
まるで、日韓条約での「賠償」と「経済援助」の表現の違いみたいなものだ。
つうか、それはさておき、そういう正史の中身をしっかり議論の基本情報にも置かず、そんな「モノ」として扱ってレプリカにして喜ぶなんて、本当に朝鮮らしい空虚さだ。
ttp://www.chosunonline.com/article/20080115000060
これは メッセージ 1 (ryuckel さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffc4znrbbkoc0ah_1/4397.html