れRe: >オゴルという行為
投稿者: red_mangou 投稿日時: 2006/11/21 14:50 投稿番号: [4455 / 9237]
>おそらく、日本人がすんなり理解することは難しいのでしょうね。
「恨の当事者でないもの」には、客観的に理解する、くらいしかしかできませんよね。
もっとも、当事者だって「生まれたときからあるもの」を「口で説明」することは難しいでしょうが。
なんせ「恨」は、気質ではなく「業」ですからね。
>これらについて、韓国の方に理解を求めることは難しいように思いますし。
ですから、頭でなら理解できるでしょう。さらに、日本で暮らせば頭で分かるのには難しくないと思います。
>「韓国人気質」について考察するには、結局の所マンゴーさんのように
>韓国語を理解しなければ難しいのでしょうね。
考えるのは日本語でですから関係ないでしょう。ただ韓国人とコミュニケーションをとるため
カタコトくらいは必要かもしれませんが(カタコト程度なら40過ぎても楽勝ですよ、あくまでもカタコトですが)。
>日本語による「甘え」という言葉も、韓国の言葉で表現するにはむずかしいようですし。
これは李御寧の「縮み志向の日本人」(日本語版・韓国版あり)にも出てきた、ような気がします。
この本ではなかったかもしれませんが、「英語では翻訳不可能」という結果でした。
その本の中で、「甘え」を理解してたのは「日本語の出来る英国人(だったか)」だけで、
その人も英語でしゃべりながら、「甘え」だけは日本語だったそうです。
ズレついでにもういっちょ。
「鍋奉行」。これも日本にしかない言葉であり、風習なんですね。
儒教のおクニはもちろんですが、欧州でも「肉は主人が切り分ける」というのはあっても
言ってみれば「調理から切り分け」まで主人が仕切る、という習慣はないので、説明が難しいです。
もちろん、私には説明出来ません。
これは メッセージ 4451 (pretzs002 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffc4za1a67pbaqifc3ha1aa3hc0ad2bda4nhkbava4ka4da4a4a4f_1/4455.html