中央日報、ビビンバで火病 2
投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2010/01/13 11:20 投稿番号: [4605 / 6487]
「ビビンパはおいしい。」んだそうで。(笑)
【コラム】「羊頭狗肉のビビンパ」はグローバル化の過程
ビビンパはおいしい。
その上、家庭の大小のイベントや名節(韓国固有の盆・正月など)の料理のうち、ほぼ最後まで残るナムル(もやしやぜんまい、ほうれんそうなどの和え物)をおいしく食べさせてくれるのだから、美徳もある料理と言える。
ところが、ある日本のジャーナリストはビビンパが好みではなかったようだ。この人は昨年末、自分が勤める新聞社のコラムに「ビビンパは混ぜると異なるので、その“羊頭狗肉”に驚かなければいいが」と表現した。このことをめぐり、ほぼすべての韓国民が怒っている。ネットユーザーと芸術人まで出て同氏の無知を叱責した。
見方を変えれば、ビビンパは、米国のポップ歌手マイケル・ジャクソンが触れるまで、単なる「数多くの平凡な韓国料理のひとつ」にすぎなかった。しかし約10年前、この世界的なスーパースターが韓国を訪れた際、ビビンバに一目ぼれし、ビビンパばかり食べたがったことにより、広く知られるようになった。これは「平凡な韓国料理を、外国人もおいしいと感じられる」という点に気付くきっかけとなった。
それ以降、ビビンパは韓国料理を代表することになり、ここから得た自信と実力が昨年から強く進められている「韓国料理のグローバル化」の根幹になったことを否認しがたい。こうしたビビンパを非難するのだから、全国民の腹が立つのは当然だ。
ところが、食べ物というものは味覚に合わなければ、誰に何と言われようが食べられないものである。料理を接待する際「味覚に合うか」と尋ねることになるのも、そのためだ。
こうした点から、最近の「韓国料理のグローバル化」のブームは、行きすぎた「韓国のもの」への誇りばかり強調しているのではないかという気がする。
「外国人にとって韓国料理はタフだ。慣れるまでは時間がかかる」。韓国に約1年ほど滞在し、韓国料理が好きになったという、ある外国人の率直な評価だ。同氏の説明のうち、各種の修辞を除いてポイントだけまとめれば次の通りだ。
ひとまず、韓国人と韓国料理を食べる場合は、各料理に盛り込まれた哲学的な意味や体のどの臓器に良いかについての説明を聞かなければいけないのが面倒だとした。そうすると味覚に合わなくても表現できなくなる、ということだ。同氏はまた、140億ウォン(約11億円)もかけて進めている「トッポッキのグローバル化」については「実は餅の質感を西洋人は好まない」と用心深くコメントした。
昨年、米ニューヨークで開かれた世界韓国料理大会で大賞を受賞したチームの場合、韓国の予選ではほぼ最下の点数を取った。元フレンチシェフが洋食コースのように構成した韓国料理について、韓国の審査委員は「ハンサンチャリム(韓国伝統の献立)」ではないと、厳しく評価した。
ところが、ニューヨークの本戦で、外国人の審査委員は最高点を与えた。韓国人が最高と考える韓国料理と外国人が最高と考える韓国料理はこのように異なりうるということだ。見方を変えれば「羊頭狗肉のビビンパ」などといった非難も「韓国料理のグローバル化」のひとつの過程なのかもしれない。今後も、料理が自分の味覚に合わないのは「料理が間違っているせい」と文句を言う人がさらに登場してくるだろう。
韓国料理はおいしい。ただ、外国人に韓国料理を楽しませるためには「韓国人の態度と取り組み方」を少し変えなければならなさそうだ。料理の効能を強要せず、とんでもない不平にも腹を立てず、それらの言葉に耳を傾ければ、何かひとつ得るものがあるはずだ。世界の人々に韓国料理が完全にアピールするその日まで、まだまだたくさん我慢しなければいけないだろう。
ヤン・ソンヒウィークエンドチーム長
2010.01.08 13:19:51
ⓒ 中央日報/Joins.com
美味いと思うんだったら、テメエ等で食ってろ!!!!!
【コラム】「羊頭狗肉のビビンパ」はグローバル化の過程
ビビンパはおいしい。
その上、家庭の大小のイベントや名節(韓国固有の盆・正月など)の料理のうち、ほぼ最後まで残るナムル(もやしやぜんまい、ほうれんそうなどの和え物)をおいしく食べさせてくれるのだから、美徳もある料理と言える。
ところが、ある日本のジャーナリストはビビンパが好みではなかったようだ。この人は昨年末、自分が勤める新聞社のコラムに「ビビンパは混ぜると異なるので、その“羊頭狗肉”に驚かなければいいが」と表現した。このことをめぐり、ほぼすべての韓国民が怒っている。ネットユーザーと芸術人まで出て同氏の無知を叱責した。
見方を変えれば、ビビンパは、米国のポップ歌手マイケル・ジャクソンが触れるまで、単なる「数多くの平凡な韓国料理のひとつ」にすぎなかった。しかし約10年前、この世界的なスーパースターが韓国を訪れた際、ビビンバに一目ぼれし、ビビンパばかり食べたがったことにより、広く知られるようになった。これは「平凡な韓国料理を、外国人もおいしいと感じられる」という点に気付くきっかけとなった。
それ以降、ビビンパは韓国料理を代表することになり、ここから得た自信と実力が昨年から強く進められている「韓国料理のグローバル化」の根幹になったことを否認しがたい。こうしたビビンパを非難するのだから、全国民の腹が立つのは当然だ。
ところが、食べ物というものは味覚に合わなければ、誰に何と言われようが食べられないものである。料理を接待する際「味覚に合うか」と尋ねることになるのも、そのためだ。
こうした点から、最近の「韓国料理のグローバル化」のブームは、行きすぎた「韓国のもの」への誇りばかり強調しているのではないかという気がする。
「外国人にとって韓国料理はタフだ。慣れるまでは時間がかかる」。韓国に約1年ほど滞在し、韓国料理が好きになったという、ある外国人の率直な評価だ。同氏の説明のうち、各種の修辞を除いてポイントだけまとめれば次の通りだ。
ひとまず、韓国人と韓国料理を食べる場合は、各料理に盛り込まれた哲学的な意味や体のどの臓器に良いかについての説明を聞かなければいけないのが面倒だとした。そうすると味覚に合わなくても表現できなくなる、ということだ。同氏はまた、140億ウォン(約11億円)もかけて進めている「トッポッキのグローバル化」については「実は餅の質感を西洋人は好まない」と用心深くコメントした。
昨年、米ニューヨークで開かれた世界韓国料理大会で大賞を受賞したチームの場合、韓国の予選ではほぼ最下の点数を取った。元フレンチシェフが洋食コースのように構成した韓国料理について、韓国の審査委員は「ハンサンチャリム(韓国伝統の献立)」ではないと、厳しく評価した。
ところが、ニューヨークの本戦で、外国人の審査委員は最高点を与えた。韓国人が最高と考える韓国料理と外国人が最高と考える韓国料理はこのように異なりうるということだ。見方を変えれば「羊頭狗肉のビビンパ」などといった非難も「韓国料理のグローバル化」のひとつの過程なのかもしれない。今後も、料理が自分の味覚に合わないのは「料理が間違っているせい」と文句を言う人がさらに登場してくるだろう。
韓国料理はおいしい。ただ、外国人に韓国料理を楽しませるためには「韓国人の態度と取り組み方」を少し変えなければならなさそうだ。料理の効能を強要せず、とんでもない不平にも腹を立てず、それらの言葉に耳を傾ければ、何かひとつ得るものがあるはずだ。世界の人々に韓国料理が完全にアピールするその日まで、まだまだたくさん我慢しなければいけないだろう。
ヤン・ソンヒウィークエンドチーム長
2010.01.08 13:19:51
ⓒ 中央日報/Joins.com
美味いと思うんだったら、テメエ等で食ってろ!!!!!
これは メッセージ 4604 (jgeilsbandfreak さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/dabaafbfa9a4yjaacl5a_1/4605.html