パッピンス
投稿者: tsumi7 投稿日時: 2007/07/18 21:31 投稿番号: [1430 / 6487]
小学校低学年のとき、夏休みいっぱい韓国の親戚のところにいましたが、、
その時カキ氷を食べたのを覚えています。
かれこれ25年以上ぐらい前の話です。
日本と同じような氷の上に、小豆がぱらぱらとのせられていて、
そこに練乳がたっぷりとかけてありました。
それだけのシンプルなカキ氷でした。味は、、とても食べられたものでは
なかった、、
子供心に「どうして日本のみたいにシロップかけたやつじゃないのかなあ
そっちのほうがおいしいのに」と思ったのを覚えています。
でも、今思い返してみると、カキ氷のことをなぜ「パッピンス」と
いうのか、合点がいくような気がします。
「パッ」は韓国語で「豆」の意味です。
「ピンス」はおそらく「氷水」(こおりみず)だと思います。
直訳すると、豆氷水、まあ、豆の氷菓子、豆カキ氷という意味だと
思います。
あの当時はパッピンスというと多分あんな感じではなかったろうかと
思います。今のようなカキ氷はいつごろから登場したのかはわかりません。
私も混ぜて食べるのはあまり好きではなくて、ビビンパも混ぜて食べないので周りの韓国人に今でも不思議がられます。
少し混ぜつつ、ご飯の上に具をのっけて食べるのが好きです。あんまり
コチュジャンの味にまみれたご飯は好きではないので、、
韓国のパッピンス、大学時代によく食べたけどおいしかったなあ^^
もちもちとしたカラフルな小さなおもちらしきものもたくさん入っていて、
店によるんですけど、きなこが入っていたりすると、これが本当に
おいしかった!
今はアメリカにいますけど、夏になると必ず、パッピンス食べたい!と
いう思いにかられて、喫茶店に足を運びました。
(パッピンス専門店もたくさんありますが、喫茶店でもパッピンスは食べられます)
混ぜるのが本式らしいですが、私はやはり混ぜないで食べます。
というか食べつつ、氷と具を(果物、おもち、アイスクリームなど)
少しずつ混ぜていきながら食べます。
韓国の人みたいにこれでもか!というくらいにまぜまぜはしたくない。
はじめから全部同じ味になってしまうから^^
自分の場合は食べつついろんな味を楽しむという感じ。
おいしいので、興味のある人はぜひ食べてみてくださいね!
その時カキ氷を食べたのを覚えています。
かれこれ25年以上ぐらい前の話です。
日本と同じような氷の上に、小豆がぱらぱらとのせられていて、
そこに練乳がたっぷりとかけてありました。
それだけのシンプルなカキ氷でした。味は、、とても食べられたものでは
なかった、、
子供心に「どうして日本のみたいにシロップかけたやつじゃないのかなあ
そっちのほうがおいしいのに」と思ったのを覚えています。
でも、今思い返してみると、カキ氷のことをなぜ「パッピンス」と
いうのか、合点がいくような気がします。
「パッ」は韓国語で「豆」の意味です。
「ピンス」はおそらく「氷水」(こおりみず)だと思います。
直訳すると、豆氷水、まあ、豆の氷菓子、豆カキ氷という意味だと
思います。
あの当時はパッピンスというと多分あんな感じではなかったろうかと
思います。今のようなカキ氷はいつごろから登場したのかはわかりません。
私も混ぜて食べるのはあまり好きではなくて、ビビンパも混ぜて食べないので周りの韓国人に今でも不思議がられます。
少し混ぜつつ、ご飯の上に具をのっけて食べるのが好きです。あんまり
コチュジャンの味にまみれたご飯は好きではないので、、
韓国のパッピンス、大学時代によく食べたけどおいしかったなあ^^
もちもちとしたカラフルな小さなおもちらしきものもたくさん入っていて、
店によるんですけど、きなこが入っていたりすると、これが本当に
おいしかった!
今はアメリカにいますけど、夏になると必ず、パッピンス食べたい!と
いう思いにかられて、喫茶店に足を運びました。
(パッピンス専門店もたくさんありますが、喫茶店でもパッピンスは食べられます)
混ぜるのが本式らしいですが、私はやはり混ぜないで食べます。
というか食べつつ、氷と具を(果物、おもち、アイスクリームなど)
少しずつ混ぜていきながら食べます。
韓国の人みたいにこれでもか!というくらいにまぜまぜはしたくない。
はじめから全部同じ味になってしまうから^^
自分の場合は食べつついろんな味を楽しむという感じ。
おいしいので、興味のある人はぜひ食べてみてくださいね!
これは メッセージ 1 (kaiyouminzoku333 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/dabaafbfa9a4yjaacl5a_1/1430.html