なるほど
投稿者: greatjp22 投稿日時: 2004/07/07 11:56 投稿番号: [9637 / 43168]
僕が思うに、やはり「フォ」にまつわる発音はちょいと日本人には難しいように思います。Whiteとか既出のFormもそうかもしれません。文の前後でFormくらいは多少変でも理解はしてくれますが、以前にチャイナタウンでWhite RiceとFlied Riceの区別をなかなかしてくれなかった時は困りました。仕方ないので「炒飯(チャオファン)」と言ってしまいましたけど(笑)。強制の練習としてペンを口にくわえて発音という方法があり、これが一番安上がりです(大爆)。日本語はけっこう口先で発音することが多いですよね。英語は口全体+舌で発音するので、これは正に日本語的な癖とでも言うべきでしょうか。一般的に第一言語が自民族の言葉でその言葉で大人まできてしまった以上アクセントは多少なりともついてしまうのは仕方ないでしょう。ヒスパニックの英語などは別な意味で巻き舌なのでこれまたわかりにくいことが多いです。
勿論韓国人も中国人も妙な英語の発音の人はたくさんいますね。
これは メッセージ 9632 (tydkemvo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/9637.html