女性のための日韓議論場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>接続詞の省略

投稿者: shinkuuboakagi00 投稿日時: 2004/06/24 23:42 投稿番号: [9028 / 43168]
I made believe not to hear him.
(私は彼の言うことが聞こえないふりをした)


He did not let go my sleeves.
(彼は私の袖をつかんではなそうとしなかった)

They will go get it.
(貰いに行く)

日本のアメリカンスクールはとんでもない『誤植』の載っている教科書を使っている、というイギリス婦人の文句。


文法を知っていれば、逆にわからなくなる。どんどん使われている表現。


アメリカ英語では今までの文法がどうであろうと、意味上不必要な接続詞、前置詞などはどんどん省く傾向にある。(先般の、アメリカ人語より)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)